- The Island: Come And See The Landlord's Daughter Ill Not Feel The Drowning 歌詞 The Decemberists
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- The Decemberists The Island: Come And See The Landlord's Daughter Ill Not Feel The Drowning 歌詞
- The Decemberists
- [Come & See]
你過來看看
Theres an island hidden in the sound 有一座小島隱藏在那海灣 Lapping currents lay your boat aground 洋流輕拍著將你的船擱淺 Affix your barb and bayonet 備好你的彎鉤和刺刀 The curlews carve their arabesques 杓鷸在雕塑她們的阿拉伯舞蹈 And sorrow fills the silence all around 寂靜的空氣被悲傷填滿 Come and see 你過來看看
Theres a harbor lost within the reeds 有一座港口迷失在蘆葦叢 A jetty caught in overhanging trees 碼頭掩映在橫懸的樹影 Among the bones of cormorants 在那累累的鸕鶿屍骨中 No boot-mark here nor fingerprint 既無鞋印亦無手印 The rivers roll down to a soundless sea 只有滾滾河水流入無聲的大海 Come and see 你過來看看 Come and see 你過來看看
The tides all come and go 沒有一雙清醒的眼 Witnessed by no waking eye 看那潮水來來返返 The willows mark the wind 只有柳枝把風向標點 And all we know for sure 我們都明白已無可挽回 Amidst this fading light 眼看那道光漸漸消散 Well not go home again 我們再也無望把家還 Come and see 你過來看看 Come and see 你過來看看
In the lowlands, nestled in the heath 在那片窪地,依偎著石南叢間 A briar-cradle rocks its babe to sleep 一個荊棘搖籃搖晃著嬰兒入眠 Its contents watched by Sycorax 女巫西考拉克斯將那籃中物照看 And Patagon in parallax 變作帕塔貢巨人只消一錯眼 A foretold rumbling sounds below the deep 從深處響起轟隆隆的預言 Come and see 你過來看看 Come and see 你過來看看
The tides all come and go 沒有一雙清醒的眼 Witnessed by no waking eye 看那潮水來來返返 The willows mark the wind 只有柳條把風向標點 And all we know for sure 我們都明白已無可挽回 Amidst this fading light 眼看那道光漸漸消散 Well not go home again 我們再也無望把家還 Come and see 你過來看看 Come and see 你過來看看
[The Landlords Daughter] 領主的女兒
As I was a-ramble 當我散著步 Down by the water 走在水邊 I spied in sable 我看到身穿貂皮 The landlords daughter 領主的令媛
I produced my pistol 我掏出我的手槍 Then my saber 又拿出軍刀 Said, 'Make no whistle, 我說,“不要發出聲響 Or thou will be murdered!' 否則你會被殺掉!” She cursed, she shivered 她咒罵她顫抖 She cried for mercy 她哭著求饒 'My gold and silver, “給你我的金銀珠寶 If thou will release me!' 只要你肯放我走掉!”
'Ill take no gold, miss. “小姐,我不要金銀 Ill take no silver 我也不要珠寶 But Ill take those sweet lips 我只要那雙甜美的嘴唇 And thou will deliver!' 你必得上交!”
[Youll Not Feel The Drowning] 你不會有溺死的痛感
I will dress your eyelids 我來把你的眼皮打扮 W dimes upon your eyes 拿一角錢蓋住你的雙眼 Lay you close to water 把你擺在水邊 Green your grave will rise 你那綠色的墳墓將會湧現
Go to sleep now, little ugly 快快睡著吧,小丑八怪 Go to sleep now, you little fool 快快睡著吧,你這小傻蛋 Forty winking in the belfry 鐘樓聲中眨四十次眼 Youll not feel the drowning 你不會有溺水的痛感 Youll not feel the drowning 你不會又溺水的痛感
Forget you once had sweethearts 忘掉你曾經有過的戀人吧 Theyve forgotten you 他們已把你忘記 Think you not on parents 就當你父母已不在身邊吧 Theyve forgotten too 他們也已忘記你
Go to sleep now, little ugly 快快睡著吧,小丑八怪 Go to sleep now, you little fool 快快睡著吧,你這小傻蛋 Forty winking in the belfry 鐘樓聲中眨四十次眼 Youll not feel the drowning 你不會有溺水的痛感 Youll not feel the drowning 你不會有溺水的痛感
Go to sleep now, little ugly 快快睡著吧,小醜八怪 Go to sleep now, little fool 快快睡著吧,小傻蛋 Forty winking in the belfry 在鐘樓聲中眨四十次眼 Youll not feel the drowning 你不會有溺水的痛感 Youll not feel the drowning 你不會有溺水的痛感
Hear you now the captain 你快聽船長的聲音 Heave his sorrowd cry 他在悲痛地呼喊 'The weight upon your eyelids 你的眼皮越來越沉 Is dimes laid on your eyes' 那是你眼睛上的一角錢
|
|