|
- Dulcim_ Sincerely(紫羅蘭永恆花園 OP) 歌詞
- Dulcim_
- 編曲: 堀江晶太、Evan Call
每當記憶未知的詞語 知らない言葉を覚えていくたび 便會在往昔殘像之中伸出手 おもかげのなか手を伸ばすの 可若孤身一人也許有些話語
便會難以領悟 だけど一人では分からない言葉も 離別是如此痛苦 あるのかもしれない 「我愛你」則遙不可及
這份思念難以言喻 さよならは苦くて 我無比惶恐卻又無比愛憐 アイシテルは遠いにおいがした 我為何在哭泣呢 例えようのないこの想いは 要怎樣回應自己的內心才好? とても怖くてだけどとても愛おしくて 話語總是難以訴之於口
它們在心中不斷積聚愈發強烈 わたしなんで泣いているんだろう 我愈發想要與你相會 心になんて答えたらいい? 每當記憶美麗的詞語 言葉はいつでも語るでもなくて 似乎便會討厭起自己 そこにあるばかりつのるばかり 但若不去面對也許有些話語 わたしはあなたに會いたくなる 便會有所欠缺
悲傷是如此冰冷 きれいな言葉を覚えていくたび 「謝謝你」則染上溫暖之色 自分のことが嫌になりそう 每當感受無形之物
你的聲音便會迴響在我內心深處 だけど背を向けちゃいけない言葉も 尚未寫完便被放棄寫下去的 あるのかもしれない 那封沒有目的地的信
在風中飄搖 かなしみは冷たく 飄向想要傳達之人的所在之處 ありがとうはぬくもりに色づく 為了傳達這起始的終結 形のないもの觸れるたびに 生活著不放棄著 あなたの聲が胸のおくで響いているの 為你我努力做到以今天為傲
我為何在哭泣呢 書きかけてはやめた 要怎樣回應自己的內心才好? あて先のない手紙は 話語總是難以訴之於口 風に揺れる 它們在心中不斷積聚愈發強烈 屆けたい人の街まで 我愈發想要與你相會 始まりの終わりを伝えるために
生きることやめないこと あなたに今日を誇れるように
わたしなんで泣いているんだろう 心になんて答えたらいい? 言葉はいつでも 語るでもなくて そこにあるばかり つのるばかり わたしは あなたに 會いたくなるよ
|
|
|