最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Komm, süsser Tod(翻自 ARIANNE)【Dulcim_】

Komm, süsser Tod(翻自 ARIANNE) 歌詞 Dulcim_
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Dulcim_ Komm, süsser Tod(翻自 ARIANNE) 歌詞
Dulcim_
主唱/和聲:Dulcim_
主唱/和聲:Dulcim_
三重唱作曲/編曲:Dulcim_
三重唱作曲/編曲:Dulcim_
混音/PV:Dulcim_
混音/PV:Dulcim_
[00:00.682]
[00:00.682]
作詞(日):庵野秀明
作詞(日):庵野秀明
譯詞(英): Mike WYZGOWSKI
譯詞(英):Mike WYZGOWSKI
作曲/編曲:鷺巢詩郎
作曲/編曲:鷺巢詩郎
[00:01.181]
[00:01.181 ]
I know, I know I've let you down
我知道的,我讓你失望了
I've been a fool to myself
我一直自欺欺人
I thought that I could live for no one else
我以為我可以不為任何人而活
But now, through all the hurt and pain
可現在,經歷了諸多痛苦與悲傷
It's time for me to respect
是時候承認了
The ones you love mean more than anything
你所愛的人勝過一切
So with sadness in my heart
因此,心懷著悲傷
I feel the best thing I could do
我想我能做的事只有一件:
Is end it all and leave forever
那就是結束這一切然後永遠的消失
What's done is done it feels so bad
過去種種已無力改變
What once was happy now is sad
曾經的快樂現已化為悲傷
I'll never love again my world is ending
我無法再度擁有愛我的世界亦將崩塌
I wish, that I could turn back time
多麼希望,時光能夠倒流
Cause now the guilt is all mine
因這一切的錯皆由我造成
Can't live without the trust from those you love
失去所愛之人的信任我將無力生存
I know, we can't forget the past
我知道,過去無法逃避
You can't forget love and pride
也無法忘記愛與驕傲
Because of that it's all killing me inside
正因如此我正由最深處逐漸消亡
[01:29.685]
[01:29.685]
It all returns to nothing
是的,一切終將歸零,萬物皆然
It all comes tumbling down, tumbling down , tumbling down
墜落吧,隕落吧,墮落吧
It all returns to nothing
是的,一切終將毀滅,我也就放自己
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
墜落吧,隕落吧,墮落吧
In my heart of hearts
我深深明白
I know that I could never love again
我永遠遺失了愛的能力
I've lost everything, everything
我已失去一切,所有的一切
Everything that matters to me, matters in this world
所有這世上於我重要的一切,都已失去
I wish, that I could turn back time
多麼希望,時光能夠倒流
Cause now the guilt is all mine
因這一切的錯皆由我造成
Can't live without The trust from those you love
失去所愛之人的信任我將無力生存
I know, we can't forget the past
我知道,過去無法逃避
You can't forget the love and pride
也無法忘記愛與驕傲
Because of that it's kill in me inside
正因如此我正由最深處逐漸消亡
[02 :43.433]
[02:43.433]
Ah~~~
Ah~
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )