最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Fading Memories【Famous Last Words】

Fading Memories 歌詞 Famous Last Words
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Famous Last Words Fading Memories 歌詞
Famous Last Words
Cook it up just to numb the pain
煮熟它只是為了讓疼痛麻木
Pull the belt in a search to find my last vein
解開腰帶尋找我最後的血管
Like a felon in for life I'm wasting away
就像一個重罪犯,在消磨我的生命
It's the only thing in life that keeps my mind sane
這是生命中唯一能讓我頭腦清醒的東西
But was it worth the consequences?
但這樣做值得嗎?
It numbs the hurt, it numbs the pain
它麻木了傷痛,麻木了疼痛
Cause in the end I lost a friend who died in vain
因為最後我失去了一位白白犧牲的朋友
I could never get enough to heal the pain
我永遠無法得到足夠的東西來治癒傷痛
It all went wrong, he was left defenseless
一切都錯了,他毫無防備
He should not have died, it should be me
他不應該死的,死的應該是我
But now I see that if I believed in something
但現在我明白了,如果我去試著相信某些事
We'd be alive, but now we're nothing
我們就會活著,但現在我們已經一無是處了
But it made me feel
但這讓我覺得
It set me free
它讓我自由
It cloaked the pain that tortured me
它掩蓋了折磨我的痛苦
It made me blind I couldn't see
它使我失明,我無法看見
The only one to blame was me
唯一該受責備的人是我
It was my selfish lies that caused the end of his life
是我自私的謊言,導致了他生命的終結
And now he's gone and so are we
現在他走了,我們也走了
We're all just fading memories
我們都只是褪色的記憶
Destined to fail
注定要失敗
Sink back as the drugs take way
隨著藥物的擴散而下沉
Through my veins I feel my life begin to fade
通過我的血管,我感覺我的生命在開始褪色
What's done is done and it ain't ever gonna change
該做的都已經做了,都永遠不會改變了
It's the only thing in life that keeps me sane
這是我生命中唯一能讓我保持清醒的東西
My skin turns pale as the drugs destroy my soul within
我的皮膚變得蒼白,因為藥物摧毀了我內心的靈魂
It's poison, complete, bittersweet, defeat I'll never win
這是完整的毒藥,苦樂參半,失敗讓我永遠都贏不了
I'll give in. let go of the life I wish I never began
我會屈服,放棄我從未開始過的生活
This man is sick so I ask myself, well what if I believed in something
這個人病了,所以我問自己,如果我去試著相信某些事
We'd be alive, but now we're nothing
我們就會活著,但現在我們已經一無是處了
But it made me feel
但這讓我覺得
It set me free
它讓我自由
It cloaked the pain that tortured me
它掩蓋了折磨我的痛苦
It made me blind I couldn't see
它使我失明,我無法看見
The only one to blame was me
唯一該受責備的人是我
It was my selfish lies that caused the end of his life
是我自私的謊言,導致了他生命的終結
And now he's gone and so are we
現在他走了,我們也走了
We're all just fading memories
我們都只是褪色的記憶
Destined to fail
注定要失敗
I'm falling faster Gaining speed to a fate I can't believe
我墜落得越來越快,加速走向我無法相信的命運
I'm a disaster a one way ticket to hell made just for me
我就是一場災難,一張專為我製造通往地獄的單程票
I'm sorry mother I'm not the man that you thought that I would be
對不起,媽媽,我不是你想像中的那個人
Now it's all over Hell's awaiting me
現在一切都結束了,地獄在等著我
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )