最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

うみたがり(翻自 初音ミク)【大原Chrisy】

うみたがり(翻自 初音ミク) 歌詞 大原Chrisy
歌詞
專輯列表
歌手介紹
大原Chrisy うみたがり(翻自 初音ミク) 歌詞
大原Chrisy
隠れて
隱匿
見つめて
尋覓
繋げて
連接
射止めた?
射殺?
極めて
窮盡
控えめ
謹慎
気づいて
意識到
気づいて
注意
足りないものばっかりずっと増えてくの
只有不足的東西不斷增加
ほんのりつらいな。
有些微微痛苦啊。
そのたびごと「情けない」じゃ済まされない、
每每這樣單單一句“真沒用啊”已無法平復
(もっと大袈裟に痛がろう…!)
(更加誇張地感受痛苦吧…!)
その場凌ぎではだめなのに
明明現在忍耐是行不通的
止まらぬ衝動をうずかせて
讓無法停止的衝動開始陣痛
まだ地獄の連鎖に知らん顔
對地獄的連鎖也是佯裝不知
ほんとの続きを考えないように…
不去思考真正的下一步...
...music...
見初めて
初見
あわせて
調和
見惚れて
戀上
でれでれ
癡情
いままで
至今
弱くて
如此脆弱
ごめんね
對不起


今になって、首をぎゅっと絞めてくる
事到如今還緊緊地勒住脖子
優しい思い出
溫柔的回憶
昇っただけ沈むは、お約束
只是升起那麼下沉就是,約定
(まって。そういうの怖すぎる…!)
(等等,那樣也太恐怖了吧…!)
あなたと一緒に笑い合う
可以和你一起歡笑
おとぎの明日を可愛がる、
虛幻的明天也惹人憐愛
白々しく飛び交う痛み分け
白色的交錯著分擔痛苦
ほんとの終わりを長引かせるために、
只是在延長真正的結束
いつまで
不管何時
前を向いてもたもた進んでくわけだ…?
向著前方 只是緩慢地前進著…?
いつまで
不管何時
格好付けて「ラブ」とかいうものを捏ねる
裝裝樣子與叫做「愛」的東西胡攪蠻纏
その場凌ぎではだめなのに、
明明現在一直忍耐是行不通的
怪しいレールを信じ込む
相信著不可信的道路
物々しくでじゃばる物思い
過分地在憂慮中掙扎
繋げておきたい首の皮
想要連接上的頭部的皮
あたまがしびれて熱くなる
腦袋發麻變熱
「あなたの電波に溶かされたい!」
“想被你的電波熔化掉啊!”
たどたどしい足取り帰り道、
蹣跚地邁著步子走向回去的路
あなたの優しさが嬉しかったんだ! !
感受你的溫柔我真的很高興! !
嬉しかったんだ。
真的很高興。
つくって
創造
あそんだ
玩弄
思い出
回憶
塞いで
塞住
どうして
為什麼
うまれた?
出生?
それはね…
那是因為……
終わり


發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )