|
- The Encounters [feat. Takumi (MIRRROR)tamanaramen] 歌詞 takumi 玉名ラーメン D.A.N.
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- D.A.N. The Encounters [feat. Takumi (MIRRROR)tamanaramen] 歌詞
- takumi 玉名ラーメン D.A.N.
- What are you afraid of?
你在害怕什麼? ぼくの だれの ための ストーリー? 我的 為誰 而作的 故事? あなたは だれの ための ストーリー? 你是 為誰 而作的 故事? 売れ殘りのアンドロイド 無人問津的人造人
What are you afraid of? 你在害怕什麼? 差し伸べる 両手 暖かい 體溫 太陽 伸出 雙手 溫暖 體溫 太陽 What are you afraid of? 你在害怕什麼? 君はだれのためのストーリーうまれ変わるアンドロイド 你是為誰而作的故事重生的人造人 未知との遭遇 與未知的遭遇
What are you afraid of? Just wanna keep your light yes 你在害怕什麼? 只是想維持你的光芒 Sinking in the Spiral 沉沒於螺旋中
Mercy Mercy on me ぼくは だれの ストーリー? 憐憫我吧 我是 誰的 故事? Mercy Mercy on me ぼくは だれの ストーリー? 憐憫我吧 我是 誰的 故事? 絶望と希望の未知との遭遇 絕望與希望的與未知的遭遇
Iʼm just being honest 說實話 I donʼt know whoʼs calling 我不知道誰在呼喚 Maybe you should follow me i know 也許你該跟著我我知道
Maybe i was fallinʼ maybe you was trippinʼ 也許我正在沉淪也許你處於幻覺 But itʼs all good right now this i know 但現在這都沒關係我知道
I donʼt wanna sit here and suppose youʼre mine 我不想坐在這並妄想你是我的 I could never sit there and compose your mind 我絕不能坐在這並安撫你的心 Ok well whatever 好吧無論如何 Itʼs another night 又是一個夜晚 itʼs another fight 又是一場惡戰 Guess another time 下次再猜
ぼくはだれのストーリー? あなたはだれのストーリー? 我是誰的故事?你是誰的故事? Just wanna keep your light yes 只是想維持你的光芒 Just wanna keep your light yes 只是想維持你的光芒
ぼくはだれのストーリー? あなたはだれのストーリー? 我是誰的故事?你是誰的故事? Just wanna keep your light yes 只是想維持你的光芒 Just wanna keep your light yes 只是想維持你的光芒
Mercy Mercy on me ぼくはだれのストーリー? 憐憫我吧我是誰的故事? Just wanna keep your light yes 只是想維持你的光芒 Just wanna keep your light yes 只是想維持你的光芒
Mercy Mercy on me 本當は だれの ストーリー? 憐憫我吧 到底是 誰的 故事? Just wanna keep your light yes 只是想維持你的光芒 Just wanna keep your light yes 只是想維持你的光芒
Stackin' and rackin' and cashin' it up 堆疊折磨全部付清 Moving past you 經過你 Speeding past you 超越你 Chasing greener pastures 追尋更豐饒的牧場
All the way from the west side boy 從西部遠道而來孩子 I could never get no rest my boy 我必須要休息一下我的孩子 All the way from the west side boy 從西部遠道而來孩子 I could never get no rest my boy 我必須要休息一下我的孩子
I was just down with it 我剛被它打倒了 I was just down with it 我剛被它打倒了 Took a different route and it wasn't so scenic 改道而行風景不算優美 All these blood suckers they stay leeching 這群螞蟥貪得無厭
Well i feel it creeping on me 好吧我感覺到它在我身上爬行 But i just keep that heat up on me 但我只是讓那灼燒感點燃我 Just cause we met we not homies 只因為我們見過了我們不是兄弟 This an omen 這是一種預兆
Well i feel it creeping on me 好吧我感覺到它在我身上爬行 But i just keep that heat up on me 但我只是讓那灼燒感點燃我 Just cause we met we not homies 只因為我們見過了我們不是兄弟 No logic i'm so cold 毫無道理我太冷了
Well i feel it bleeding on me 好吧我感覺到它在吸我的血 You just stay like leaving on me 你留在這裡像是離我遠去 Just cause we met we not homies 只因為我們見過了我們不是兄弟 This an omen 這是一種預兆
Why are you afraid of? 未知との遭遇 你在害怕什麼? 與未知的遭遇 What are you afraid of? 你在害怕什麼?
Why are you afraid of? あなたのせいで 你在害怕什麼? 因為你的錯 What are you afraid of? 你在害怕什麼?
What are you afraid of? 你在害怕什麼? I just want to keep your light yes 我只是想維持你的光芒 What are you afraid of? 你在害怕什麼? I just want to keep your light yes 我只是想維持你的光芒
What are you afraid of? あなたのせいで わからなくなる 你在害怕什麼? 因為你的錯我也無法理解了
幽體離脫見下ろせばもぬけのからのぼく 靈魂出竅俯視蛻下的軀殼 魂はここにいない 靈魂已經不在這裡 ガラクタのあなたのBody あと少しで屆きそうな 百無一用的你的軀殼再過一會就能到達 続きが見たい 想要了解後續 『あなた』はあなたのストーリー “你”是你的故事
|
|
|