|
- 鈴木みのり 心が、青い。 歌詞
- 鈴木みのり
感到寂寞了吧 寂しいでしょ 關於自己的事 自分をもうちょっと 如果漸漸開始不能相信的話 信じることができていたなら 你現在肯定覺得 今頃きっと 比起今天 今よりもずっと 明天應該更加幸福 明日をあたたかく思えたのに 是的 そうよ 如此多的時間
被我錯過了 たくさんの時間が 一個孤獨的人 わたしをすり抜けた 正在捫心自問 ひとり心に 還要傷害多少人為止 問いかけている 才能理解改變自己的含義
不要從一開始 誰かを傷つけてまで 就在逞強 変わることに意味はあったの? 那麼保持現有的狀態就好 はじめから 情緒滿溢而出 強がらないで 心懷幽藍(悲傷) あるがままにいればよかった 向著不同的世界 滲んじゃうよ 躍進的話 Heart is Blue 認為我也能變得有所不同
憧憬別人好像更適合我 違う世界へ 誤以為有其他地方予我生存 飛び込んだなら 被揭露的痛楚中 違うわたしになれると思った 無論是在我身邊的朋友 憧れかなもっとよく似合う 還是已經逝去的痛楚 居場所が他にあると思ってしまった 都在我心中長存
屬於自己的顏色 剝がれるかさぶた 沒找到的話就會感到不安 週りのみんなが 雖然繞了遠路 消えてく痛みが 但最終還是注意到了 まだ殘ってる 最終還是了解到了
保持“透明”就好 探してた自分の色 心懷幽藍(悲傷) 見つけないと不安だった 現在從零開始的本應有的生活 遠回りをしたけれど 和描繪出的美好畫卷 やっと気づいた 無論多少次都會被打破 やっと分かった 就像被劃破的畫紙一般 透明でいいの 還要傷害多少人為止 Heart is Blue 才會發覺並不是想去改變
在將來若是開始後悔 真っ白で始まったはずの日々も今じゃ 那麼保持現有的狀態就好 描いた線畫を 情緒滿溢而出 何度も消すうち 心懷幽藍(悲傷) ビリビリに破けてしまった畫用紙みたいね 正是我的心懷幽藍(悲傷)
誰かを傷つけてまで 変わろうとするんじゃなかった 未來で悔やむぐらいなら あるがままにいればよかった 滲んじゃうよ Heart is Blue
My Heart is Blue
|
|
|