|
- viva l AVI大 (nights in white satin cafe mix) 歌詞 Love del Mar Suite 101
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Love del Mar Suite 101 viva l AVI大 (nights in white satin cafe mix) 歌詞
- Love del Mar Suite 101
- I used to rule the world
大千世界曾由我主宰 Oooooh Oooooh Oooooh 噢噢噢噢。 。 。
巨浪也曾因我之命澎湃 Seas would rise when I gave the word 而今我卻在黎明獨自入眠 Now in the morning I sweep alone 在曾屬於我的大道落寞徘徊 Sweep the streets I used to own 凡人生死曾由我主宰 I used to roll the dice 盡情品味驚恐在死敵瞳孔綻開 Feel the fear in my enemys eyes 欣然傾聽百姓高歌喝彩: Listen as the crowd would sing: “先王亡矣!新王萬代!” 'Now the old king is dead! Long live the king!' 此刻我手握權位經脈 One minute I held the key 轉瞬才知宮牆深似海 Next the walls were closed on me 恍然發現我的城池 And I discovered that my castles stand 基底散如鹽沙亂似塵埃 Upon pillars of salt and pillars of sand 聽那耶路撒冷鐘聲傳來 I hear Jerusalem bells a ringing 羅馬騎兵歌聲震徹山海 Roman Cavalry choirs are singing 擔當我的明鏡,利劍和盾牌 Be my mirror my sword and shield 我的傳教士屹立邊疆之外 My missionaries in a foreign field 只因一些緣由我無法釋懷 For some reason I cant explain 一旦你離開這里便不再,不再有逆耳忠言存在 Once you go there was never, never an honest word 而這便是我統治的時代 That was when I ruled the world 凜冽邪風呼嘯襲來 It was the wicked and wild wind 吹散重門使我深陷陰霾 Blew down the doors to let me in. 斷壁殘垣禮崩樂壞 Shattered windows and the sound of drums 世人不敢相信我已當年不再 People couldnt believe what Id become 起義大軍翹首期待 Revolutionaries wait 有朝一日我站上斷頭台 For my head on a silver plate 恰如傀儡隨吊線寂寞搖擺 Just a puppet on a lonely string 悲哉,誰又曾渴望萬人膜拜? Oh who would ever want to be king? 聽那耶路撒冷鐘聲傳來 I hear Jerusalem bells a ringing 羅馬騎兵歌聲震徹山海 Roman Cavalry choirs are singing 擔當我的明鏡,利劍和盾牌 Be my mirror my sword and shield 我的傳教士屹立邊疆之外 My missionaries in a foreign field 只因一些緣由我無法釋懷 For some reason I cant explain 我亦知天堂之門不會為我敞開 I know Saint Peter wont call my name 不再有逆耳忠言存在 Never an honest word 但這卻是我統治的時代 But that was when I ruled the world 噢噢噢噢噢。 。 。 ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo 聽那耶路撒冷鐘聲傳來 I hear Jerusalem bells a ringing 羅馬騎兵歌聲震徹山海 Roman Cavalry choirs are singing 擔當我的明鏡,利劍和盾牌 Be my mirror my sword and shield 我的傳教士屹立邊疆之外 My missionaries in a foreign field 只因一些緣由我無法釋懷 For some reason I cant explain 我亦知天堂之門不會為我敞開 I know Saint Peter wont call my name 不再有逆耳忠言存在 Never an honest word 但這卻是我統治的時代 But that was when I ruled the world
|
|
|