|
- Sound Horizon 星屑の革紐 歌詞
- Sound Horizon
Salut, Enchanté!(「你好,很高興見到你!」) サリュアンシャンテ(「こんにちわ、はじめまして!」) 把那伸出來的手― 差し出した手を― 啊…我可愛的公主(Etoile) 拼命地用小小的手指回握 嗚呼…可愛い私のお姫様(エトワール) 小さな指で懸命に握り返してくる 你前行的道路上將會有閃爍的“星”(Etoile)在陪伴…… あなたの歩む道程(みちのり)が輝くように『星』と(エトワール)…… 『那個下著雨的早晨…少女像以往一樣睜開眼睛…
站在床邊的是溫柔的父親…還有一隻大大的黑狗… 『あの雨の朝…いつものように少女が目を覚ますと… 雨的氣味…癢癢的感覺…不知為何,覺得很懷念的溫暖… 寢具(ベッド)の橫には優しい父親…そして大きな黒い犬が居た… 小小的姐姐和大大的妹妹…兩人和一隻…成為家庭的,特別的早晨……』 雨の匂い…くすぐったい頬…どこか懐かしい溫もり… 啊…我看不見星星太遠的光傳不到眼裡… 小さな姉と大きな妹…二人と一匹…家族となった特別な朝……』 啊…僅剩的這視力也被告知會很快失去…
Excusez-moi...Ma mère...ce nom...(對不起…媽媽…我的名字…) 嗚呼…私は星を知らない遠過ぎる光は屆かないから… Je ne peux pas cest absolument de maimer(我恐怕還是不能喜歡呀) 嗚呼…僅かな視力でさえも何(いず)れ失うと告げられている… Ah ...Excusez-moi..(啊…對不起……) エクスキュゼモワマメールスノン(ごめんなさい…お母さん…この名前…) 鼓起勇氣― ジュネィムパセットアブソリュマンデューム(どうしても好きになんてなれないよ…) 啊…雖然和Pleut一起出到屋外去了但走路的速度卻不一樣… エクスキュゼモワ(嗚呼…ごめんなさい…) 啊…在沉入黑暗的世界中稍有一點落差就會摔倒…
Excusez-moi...Mon père...ces yeux(對不起…爸爸…我的雙眼…) 勇気を出して― Je ne peux pas,cest absolument de maimer(我恐怕還是不能喜歡呀) 嗚呼…Pleut(プルー)と屋外(そと)へ出たけど歩く速度が抑(そもそも)違うから… Ah...Excusez-moi..(啊…對不起……) 嗚呼…暗闇に沈む世界ではちょっとした段差でも転んでしまう… 細細的皮帶(Harnais)
卻不能連繫心靈…儘管有愛犬(Pleut)在旁邊…我卻還是孤獨的(一個人)…… エクスキュゼモワモンペールスウィユ(ごめんなさい…父さん…この両眼)… 『分別成長的人…想互相了解都很困難… ジュネイムッパセットアブソリュマンデュメーム(どうしても好きになんてなれないよ…) 更不用說人和狗之間…那就更不可能… エクスキュゼモワ(嗚呼…ごめんなさい…) 從那之後兩個人…不管何時何事都在一起…
簡直…就像是要把空白的時間填滿一樣… 』 細い革紐(アーネ)じゃ― 『姐姐精力旺盛地關照著妹妹…妹妹好好地幫著姐姐的忙… 心までは繋げないよ…愛犬(プルー)が傍にいたけど…私は孤獨(ひとり)だった…… 代替父親那隻用不了的手臂…不管什麼都拼命去幹… 『別々に育った者が…解り合うのは難しい… 那是…就像雨水浸透大地,使它變得柔軟… ましてや人と犬の間であれば…尚更の事である… 在積雪之下將春天等待…小小的鮮花終會盛開…』 これからの二人は…何をするにも何時も一緒だった… 突然吹來的疾風(Rafale)使手鬆開…離開了牽著的皮帶… まるで…空白の時間(とき)を埋めようとするかのように…』 但是一點也不害怕…『看不見的羈絆』(那星塵做成的Harnais)正把我們相連…
軟弱的姐姐啊― 『姉は甲斐甲斐しく妹の世話を焼き…妹は姉を助けよく従った… 然而啊…謝謝你…妹妹(Pleut)就陪伴在旁… 父の不自由な腕の代わりになろうと…何事も懸命に… 不管我去向什麼地方…… 其れは…雨水が大地に染み込むようにしなやかに… 最喜歡的…妹妹(Pleut )就陪伴在旁…所以我變得堅強… 根雪の下で春を待つように…小さな花を咲かせるように…』 在懷抱著星空的夢中見到了…你所誕生的黎明的記憶(夢)…
在閃耀著銀色光輝的夢中是…將零落沙塵捲回的幻想(夢)… 急に吹いた突風(ラファル)に手を取られ…革紐(アーネ)を離したけど… 啊…為什麼你會來到…最後能明白就好了― もう何も怖くなかった…『見えない絆』(星屑のアーネ)で繋がっていたから… 決不會忘啊…和{你/母親}一起前行的…在{黑暗/痛苦}中{閃耀/搖晃}的世界…
無論是何時…啊…{人生/愛}都會有星塵的…{光輝/瞬間}在其中吧… 弱い姉だ― 『在祈禱的星辰不絕而降的夜晚→黑狗(Pleut)靜靜地停止了呼吸… それでも嗚呼…ありがとうね…妹(プルー)が傍にいたから… 在哀悼的雨滴不絕而降的黎明→從她冰冷的腹中取出的是 私は何処へだって往けた…… 被光芒包裹、很小又很溫暖的→黑銀毛色的小狗』 大好きだよ…妹(プルー)が傍にいたから…私は強くなれた…… 『―而後《故事》(Roman)的翅膀就會輕輕地將地平線飛越吧
為了終有一日能在那懷念而美麗的《荒野》上驅騁…… 』 星空に抱かれて夢を見た…あなたが産まれてきた朝の追憶(ゆめ)を… 「那裡有Roman在嗎?」 銀色に輝く夢の中…零れた砂が巻き戻る幻想(ゆめ)を… 嗚呼…何の為に遣(や)って來たのか…最期に判って良かった―
忘れない{よ/で}… {君/母}と歩いた…{暗闇/苦しみ}に{煌めく/揺らめく}世界を… いつだって…嗚呼…{人生(せい)/愛}は星屑の…{輝き/瞬き}の中に在(あ)ることを……
『祈りの星が降り注ぐ夜→黒犬(プルー)は靜かに息を引き取った… 悼みの雨が降り注ぐ朝→冷たくなった彼女の腹から取り出されたのは 光を抱いた小さな溫もり→黒銀の毛並みを持つ子犬だった』
『―そして《物語》(ロマン)の翼は地平線を軽々と飛び越えるだろう やがて懐かしくも美しきあの《荒野》を駈け廻る為に……』
「其処にロマンは在るのかしら? 」
|
|
|