- Faun he Kate 歌詞
- Faun
- Am Ufer der Seen
在湖畔 und am Fuße der Weiden 在原野的盡頭 wollten wir die Menschen verstehen. 我們將讀懂世人 Der Mond stand alleine 明月孤懸 und im Schlaf deiner Feinde 清冷地照進你的敵人的夢中 haben wir uns dann heimlich gesehen. 我們悄悄地看清 Was geschah, wird uns bleiben 所發生的一切 und am Fuße der Weiden, 在原野的盡頭 ließen wir die Waldnacht zurück. 暗夜離開,天色既白 Und nun bist du mein Anker 在這一片迷茫中 im Rausch dieser Tage 你是我的依靠 und dein Name wird mir zum Gebet: 我要為你祈禱 Hekate, Hekate , Hekate! 赫卡忒,赫卡忒,赫卡忒(希臘神話中前奧林匹亞的一個重要的提坦女神,也是像徵著闇月之夜的“月陰女神”或“黑月女神” ) Du gabst mir die Träume 是你給予我的夢 und jetzt träum ich von dir 是你佔據我的夢 Hekate, tritt zu mir. 赫卡忒,來我身邊 Was uns bleibt ist das Warten 我們擁有的是等待 und das Hoffen und Fragen 希望和疑問 und der Drang durch die Lande zu ziehn. 穿過曠野,內心的聲音在呼喚 Ohne Rast werden wir alles wagen und haben 步履不停,我們冒險前行 den Wind gegen uns, wenn wir gehen. 逆著風,我們前行 Wir folgen den Spuren, 我們循著腳印 doch die Tiere des Waldes 林中的鳥獸 haben sich schon längst schlafen gelegt 都已沉沉睡去 und dein Bild ist mein Anker 在這一片迷茫中 im Rausch dieser Tage 你的倩影是我的依靠 und dein Name wird mir zum Gebet 我要為你祈禱 Hekate, Hekate, Hekate! 赫卡忒,赫卡忒,赫卡忒 Du gabst mir die Träume 是你給予我的夢 und jetzt träum ich von dir 是你佔據我的夢 Hekate, tritt zu mir. 赫卡忒,來我身邊 Hekate... 赫卡忒 Du gabst mir die Träume 是你給予我的夢 und jetzt träum ich von dir 是你佔據我的夢 Hekate, tritt zu mir. 赫卡忒,來我身邊
|
|