- Bottom of the Pit (feat. Sam Haft) 歌詞 Sam Haft The Living Tombstone
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- The Living Tombstone Bottom of the Pit (feat. Sam Haft) 歌詞
- Sam Haft The Living Tombstone
Im a little bit anxious 我有些慌張 Im a little unsure of where to go 我對前路有些渺茫 Im a little kid swallowed by the shadows in the ocean and I know 我是被海中陰影吞噬的小孩,我知道
Its a little bit daunting 這有點嚇人 Its a little bit scary when Im alone 我獨自一人時會有些驚慌 Its a little bit dark outside; when Im uptight I call you on the phone 我起床給你打電話時天還沒有全亮
When we hang up I stay awake 掛電話後我一時無眠 For a while, wondering 一時間,想知道 If what you say is true- 你有沒有說謊- I am flawed but fixable 我有缺點,但我會改 When I manage some shut eye, 我想閉上眼, Oh, for all I know I might be slumbering 哦,我當然我可能會睡著 Although Id rather be dead on your couch 儘管如此可我寧願自己在你沙發上死去
In my bed, in my head 在我的床上,在我的腦海裡 Theres a light, but its red 有一盞燈,不過是盞紅燈 And I wander 我四處遊蕩, Till waters bend around me , and surround me until I quit 直到水向我湧來,到處是水,我不得不放棄 Whats this shining at the far end of the road? 遠處路的盡頭泛著閃光 Oh, I admit, Id rather see the dark end of a tunnel than the bottom of the pit. 哦,我承認,我寧願看到晦暗的隧道盡頭也不願看到深淵之底
All Im doing is aiding 我只想幫忙 All I offer to give is a helping hand 我只想伸出援手 But I cannot see but two feet in front of me, so try to understand 但我只看得見面前的兩隻腳,希望你能明白
If youre caught in a doorway 如果你被困在門口 And a fire is nipping at your heel 火焰慢慢灼傷你的腳跟 If youre stuck on a sinking ship, enjoy your trip, and pray it isnt real 如果你被困在一艘即將沉沒的船上,那祝你旅途愉快,並祈禱這一切不是真的
When I wake up I find that Im 當我醒來後發現自己 Hungry for more, unsatisfied 更加的飢渴,渴求更多 Oh, God, Im blue 哦,老天,我好難過 But it will all be alright 不過一切都會好起來的 If it wasnt for all these uninvited visitors outside 要是沒有這些不速之客 Id say Im having a damn good night 我會說今夜太美
In my bed, in my head 在我的床上,在我的腦海裡 Theres a light, but its red 有一盞燈,不過是盞紅燈 And I wander 我四處遊蕩, Till waters bend around me, and surround me until I quit 直到水向我湧來,到處是水,我不得不放棄 Whats this shining at the far end of the road? 遠處路的盡頭泛著閃光 Oh, I admit, Id rather see the dark end of a tunnel than the bottom of the pit . 哦,我承認,我寧願看到晦暗的隧道盡頭也不願看到深淵之底
Im in need of a captain 我需要一位船長 And I wish you were that for me today 我多麼希望你今天是我的船長啊 Im in need of a wax and feather 我需要一盒蠟和 Set of wings and then Ill be okay 一對羽翼,有這些我就滿足了。
As long as I take off 只要我飛起來 When the sun cant burn away my dream 太陽也熔不掉我的希冀 Dont know when Ill be back this way 我不知何時會回來 Perhaps someday, dont wait 也許有朝一日,無需等待
In my bed, in my head 在我的床上,在我的腦海裡 Theres a light, but its red 有一盞燈,不過是盞紅燈 And I wander 我四處遊蕩, Till waters bend around me, and surround me until I quit 直到水向我湧來,到處是水,我不得不放棄 Whats this shining at the far end of the road? 遠處路的盡頭泛著閃光 Oh , I admit, Id rather see the dark end of a tunnel than the bottom 哦,我承認,我寧願看到晦暗的隧道盡頭也不願看到深淵之底
Tunnel than the bottom 寧願是隧道,而不是深淵之底 Sunken to the bottom of the pit 沉到深淵底部
|
|