- ONE OK ROCK We are (18祭.ver) 歌詞
- ONE OK ROCK
- We are, we are, we are
They think that we're no one 他們把我們當作無名小卒 we're nothing, not sorry 一無是處不值一提 They push us 將我們逼至絕境 It's too late, it's too late Not going back 為時已晚無路可退 夢は終わり目を覚ます時 夢醒時分睜開雙眼 絶望や希望も同時に目を覚ました 絕望與希望同時襲來 鏡に映った僕が問いかける 問鏡中映出的自己 自分を誤魔化し生きることは意味はあるか 如此自欺欺人般的活著究竟有什麼意義 When you're standing on the edge 當你瀕於絕望之巔 So young and hopeless 如此年少無助 Got demons in your head 惡魔在你腦際盤旋 We are, we are 我們我們 No ground beneath your feet Now here to hold you 如果沒有立足之地那麼這里便是你的容身之所 'cause we are, we are 因為我們我們 The colours in the dark 是黑暗中絢爛的色彩 酷く痛む鼓動は早く 心跳的好快疼痛不已 遠のく景色をこの手で摑もうとした 遠處的景色我也想用這雙手企及 They are the weakest 他們才是弱者 They don't even know 他們甚至不知道 Anything they say 無論他們說了什麼 Will never break our hearts of gold 都傷及不了我的真心 When you're standing on the edge 當你瀕於絕望之巔 So young and hopeless 如此年少無助 Got demons in your head 惡魔在你腦際盤旋 We are, we are 我們我們 No ground beneath your feet Now here to hold you 如果沒有立足之地那麼這里便是你的容身之所 ' cause we are, we are 因為我們我們 The colours in the dark 是黑暗中絢爛的色彩 Never tell yourself 永遠別對自己說 You should be someone else 你應該成為別人 Stand up tall and say I'm not afraid, I'm not afraid 挺起身來對自己是說我無所畏懼 So never tell yourself 永遠別對自己說 You should be someone else 你應該活得跟別人一樣 Stand up tall and say I'm not afraid 挺起身來對自己說我無所畏懼 Taka:我慢すんな!感情むき出しでいけ! 放聲唱吧!把你們的感情釋放出來! When you’re standing on the edge 當你瀕於絕望之巔 So young and hopeless 如此年少無助 Got demons in your head 惡魔在你腦際盤旋 We are, we are 我們我們 No ground beneath your feet Now here to hold you 如果你沒有立足之地那麼這兒便是你的容身之所 'cause we are, we are 因為我們我們 The colours in the dark 是黑暗中絢麗的色彩 When you're standing on the edge 當你瀕於絕望之巔 So young and hopeless 如此年少無助 Got demons in your head 惡魔在你的腦際盤旋 We are, we are 我們我們 No ground beneath your feet Now here to hold you 如果你沒有立足之地那麼這兒便是你的容身之所 'cause we are, we are 因為我們我們 The colours in the dark 是黑暗中絢爛的色彩 When you're standing on the edge 當你瀕於絕望之巔 So young and hopeless 如此年少無助 Got demons in your head 惡魔在你的腦際盤旋 We are, we are 我們我們 No ground beneath your feet Now here to hold you 如果你沒有立足之地那麼這兒便是你的容身之所 'cause we are, we are 因為我們我們 The colours in the dark 是黑暗中絢麗的色彩 taka:最高! 真棒! 終わり
|
|