最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

告白バンジージャンプ【halca】

告白バンジージャンプ 歌詞 halca
歌詞
專輯列表
歌手介紹
halca 告白バンジージャンプ 歌詞
halca

はっと気づけばフォーリンラブ
忽然發現自己已經喜歡上你
君の特別になりたい!
想要成為你心中特別的存在
とはいえ無理するのは
可是如果非要勉強自己
なんか違う気がする
又有些不太情願

「そのままが可愛い」って
“你做自己就很可愛”
君は言ったけど
你這麼告訴過我
そのままってなんなのよ
但“做自己”到底是什麼意思嘛
「私」ってなんだろ
“我”到底是什麼樣的人呢

好きになればなるほど
越是喜歡你
自分がわからない
越是搞不懂自己
押すべきか引くべきか
是該主動出擊還是欲擒故縱
うんだらかんだらしてたら
再這樣猶豫不決下去
他の子取られるし
你就要被別人搶走了
ねえ最適解教えて
求你告訴我最合適的答案
…まいっかノリとかで言っちゃお
管他呢找個機會順口說出來吧
はぁ…。


言えそうで言えない戀モヨウ
話到嘴邊卻欲言又止戀愛中的小糾結
気づいてよ気づきなさいってば
你快意識到啊快點察覺到啦
なんで話題そらすの?
為什麼要扯開話題呢

近くにいても見つめあっても
就算在你身邊就算四目相接
伝わらない伝わらない想い
你依舊察覺不到我的這份心情
ちょっと鈍感すぎやしません?
我說你 是不是有點太遲鈍?
バンジージャンプで ドーンって飛ぶように
就像蹦極 要一鼓作氣跳下去
もう言っちゃえ!
鼓起勇氣說出來
「あなたのことがす、す、す、す、すーーー」 “
我喜歡你”
すずめがちゅんちゅんかわいいなぁーーーーー
麻雀啾啾真是可愛
はぁ…。


ちょっと待って こんな時間!
稍等一下這樣的時間
何も手につかないよ
令我根本無心做任何事嘛
あれもこれも日常
這也好那也好當然都是日常的一部分
支障きたしすぎでしょ
可是給我帶來的麻煩未免也太多了吧

戀をすれば綺麗に
不是都說戀愛中的女生
なるとか言うじゃない?
會變得更加美麗可愛麼
そりゃそうよ毎日
那倒也是因為每一天
手が抜けないんだもん
都絕對不可以掉以輕心

なのに君はなんでかな
然而你為什麼
いつも煮え切らない
總是態度曖昧猶豫不決
「自分なんか」て言うけれど
說什麼“我這種人怎麼可能”
そのまんまがいいってこと
可跟我說“做自己就好”的人
君が言ってたでしょ!ねえ!
明明就是你不是麼

白黒つかない戀モヨウ
最終結局不甚明朗的這份戀愛
どうなるのどうなりたいんだろう
會如何發展你心裡是何想法
君の脳內教えて
把你真實的想法和我說說吧

どう考えても友達じゃない
不管我怎麼想我和你絕不只是朋友
この距離感普通じゃないってば
這樣的距離感絕不只是普通的關係
やっぱ鈍感すぎやしません?
你果然 真的有點太遲鈍了吧?
こんなもんはねバーンっていきゃいいんだよ
這種時候啊就該一鼓作氣地勇敢說出來
「す、す、すーーーーーーー」
“我喜喜喜”

君のこと想うとなんか泣けてくるの
一想到你就湧起想哭的衝動
なんだこれこの感情
這份感情是怎麼回事
戀、してる
我已經喜歡上了你

「彼女」になりたいな
我想做你的女朋友
もっと好きになりたい!
我想更加地喜歡你
未來は 創るんだ
未來要自己去創造
動け、私!
快點行動起來呀自己

言えそうで言えない戀モヨウ
話到嘴邊卻欲言又止戀愛中的小糾結
気づいてよ気づきなさいってば
你快意識到啊快點察覺到啦
なんで話題そらすの?
為什麼要扯開話題呢

近くにいても見つめあっても
就算在你身邊就算四目相接
伝わらない伝わらない想い
你依舊察覺不到我的這份心情
ちょっと鈍感すぎやしません?
我說你 是不是有點太遲鈍?
バンジージャンプで ドーンって飛ぶように
就像蹦極 要一鼓作氣跳下去
もう言っちゃえ!
鼓起勇氣說出來
「あなたのことが好きです」
“我喜歡你”
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )