- Diogo Piçarra Monarquia 歌詞
- Bispo Diogo Piçarra
- Quanto estou contigo a conversa parece fluir
當我和你在一起時,心事難以道盡 Seguimos sem rumo e tudo parece magia 我們漫無目的地遊走,一切如夢如幻 Quando estamos juntos choramos ou fazemos rir 當我們在一起時,我們有哭有笑 Quero-te no trono e viver na tua monarquia 我要你登上寶座,統治你的王朝 Porque tudo o que é bom, acaba depressa 因為一切美好的事物很快便會逝去 E nós já demos sinais p'ra não irmos com pressa 而已有跡象表明我們不可操之過急 Deixamos p'ra depois tudo o que não interessa 無關緊要之事,我們全都拋之腦後 E ficamos os dois dentro do nosso planeta 而我們都處在各自的孤獨星球之中 Só quero 'tar longe do que me stressa 我只想擺脫束縛 Poder viver tranquilo dentro daquilo que interessa 同所愛之人一起好生過活 Contigo 'tou noutro mundo , o tempo passa tão depressa 和你一起,我彷若身處另一個世界,流光易逝 É como um puzzlе, tudo encaixa peça a peça 就像一個拼圖遊戲,一切都可以逐一拼合而成 'Mеmo com roupa a gente encaixa na conversa 我們高談闊論,即使還身著衣衫 Sabe-me a pouco e quando sais, espero o regresso 這還不夠,你離開後我等你回來 Só quero mais um pouco e sinto que é vice-versa 我只想多奢求些許,我知道你亦感同身受 Porque vejo nos teus olhos que se quisermos, acontece 因為我從你眼中讀懂了一切,只要我們渴望彼此,便終會發生 Por isso quando vieres, mergulha em mim 所以當你來時,沉浸在我體內 Eu quero e tu queres, mergulha em mim 你情我願,便請窺探我的內心 Não quero outras mulheres, quero-te a ti 我不想要別的女人,我想要你 Tu é que és a flor do meu jardim 你才是我園林裡的嬌花 Por isso quando vieres, vem p'a ficar 因此當你來時,留下來 Vou dar sempre o melhor, eu vou lutar 我會永遠竭盡全力給你最好的 Bem consciente que eu vou errar 要知道,我難免會犯錯 Mas quero o melhor p'a nós , vamos tentar 但我想為我們爭取最好,讓我們試一試吧 Quanto estou contigo a conversa parece fluir 當我和你在一起時,心事難以道盡 Seguimos sem rumo e tudo parece magia 我們漫無目的地遊走,一切如夢如幻 Quando estamos juntos choramos ou fazemos rir 當我們在一起時,我們有哭有笑 Quero-te no trono e viver na tua monarquia 我要你登上寶座,統治你的王朝 Porque tudo o que é bom, acaba depressa 因為一切美好的事物很快便會逝去 E nós já demos sinais p'ra não irmos com pressa 而已有跡象表明我們不可操之過急 Deixamos p'ra depois tudo o que não interessa 無關緊要之事,我們全都拋之腦後 E ficamos os dois (nós dois) dentro do nosso planeta 我們(我們)都處在各自的孤獨星球中 Volta, sempre que quiseres vir 只要你願意,就回來吧 Tanta vontade de te sentir 我很想回味你的溫柔鄉 Mostra tudo o que tu fazes 向我展示你的本領 P'ra me manter sempre tão perto de ti 讓我一直難捨於你 Volta, sempre que quiseres vir 只要你願意,就回來吧 Tanta vontade de te sentir 我很想回味你的溫柔鄉 Mostra tudo o que tu fazes 向我展示你的所有本領 P'ra me manter sempre tão perto de ti 讓我永遠和你在一起 Mesmo com roupa a gente encaixa na conversa 我們高談闊論,即使還身著衣衫 Sempre tão perto de ti 永遠和你在一起 Sabe-me a pouco e quando sais , espero o regresso 這還不夠,你離開後我等你回來 Sempre tão perto de ti 永遠和你在一起 É como um puzzle, tudo encaixa peça a peça 就像一個拼圖遊戲,一切都可以逐一拼合而成 Sempre tão perto de ti 永遠和你在一起 Porque vejo nos teus olhos que se quisermos, acontece 因為我從你眼中讀懂了一切,只要我們渴望彼此,便終會發生 Sempre tão perto de ti 永遠和你在一起
|
|