- Nuno Resende GA rot Ade Ipanema 歌詞
- Nuno Resende
- Olha que coisa mais linda
看那絕世佳人 Mais cheia de graça 真是造物主的傑作 E ela menina 她呀,美麗的女孩 que vem e que passa 飄然向我而來 Num doce balanço 又在我身旁離開 caminho do mar 向海而去 Moça do corpo dourado 有著古銅色皮膚的曼妙身姿 Do sol de Ipanema 沐浴在伊帕內瑪的陽光下 O seu balançado é mais 裊裊婷婷 que um poema 妙過詩詞 E a coisa mais linda 是我所見過的 que eu ja vi passar 是我所見過的 Ah, porque estou tão sozinho 唉,為何我如此孤獨 Ah, porque tudo é tão triste 唉,為何我如此悲傷 Ah, a beleza que existe 世上有如此佳人 A beleza que não é 這樣的美麗 so minha 只是不屬於我 E também passa sozinha 她就這樣獨自離開了 Ah, se ela soubesse 啊,多希望她知道 E quando ela passa 當她經過時 O mundo sorrindo 整個世界 se enche de graça 如同春風拂過 E fica mais lindo 變得更加美麗 por causa do amor 這都是因為愛啊 Regarde, quelle chose plus belle 看,還有什麼比這更美麗的呢 Plus remplie de grâçe 還有誰能受到造物主如此的偏愛 Que cette fille 美麗的女孩啊 qui vient et qui passe 從我身旁走過 Dans un doux balancement, 裊裊婷婷 sur le chemin de la mer 漫步向海而去 Jeune fille au corps doré 有著古銅色皮膚的曼妙身姿 Par le soleil dIpanema 沐浴在伊帕內瑪的陽光下 Son balancement est plus 搖曳生姿 quun poème 妙過詩詞 Cest la chose la plus belle 這是我從未見過的 que jai vu passer 絕世佳人 Ah, pourquoi je suis si seul 唉,為何我如此孤獨 Ah, pourquoi tout est si triste 唉,為何我如此悲傷 Ah, la beauté qui existe 世上有如此佳人 La beauté qui nest pas 這樣的美麗 seulement mienne 只是不屬於我 Qui passe aussi seule. 她就這樣獨自離開了 Ah, si elle savait 啊,多希望她知道 Que quand elle passe 當她經過時 Le monde entier 整個世界 se remplit de grâçe 如同春風拂過 Et devient plus beau 變得更加美麗 grace à lamour. 這都是因為愛啊
|
|