- Les Lacs Du Connemara 歌詞 Michel Sardou
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Michel Sardou Les Lacs Du Connemara 歌詞
- Michel Sardou
- Terre brûlée au vent
風吹過灼熱的大地, Des landes de pierre, 佈滿石子的荒野 Autour des lacs, 圍繞著湖, Cest pour les vivants 對於生命來說 Un peu denfer, 有些可怕的 Le Connemara. 康納馬拉湖。 Des nuages noirs 黑色的雲 Qui viennent du nord 來自北方 Colorent la terre, 浸染了大地, Les lacs, les rivières: 那些湖泊,河流 Cest le décor 是飾物 Du Connemara. 在康納馬拉湖。 Au printemps suivant, 在那接下來的春天, Le ciel irlandais 愛爾蘭的天空 Etait en paix. 是寧靜的。 Maureen a plongé 莫林在游泳 Nue dans un lac 光著身子 Du Connemara. 在康納馬拉湖。 Sean Kelly sest dit: 肖恩凱利想; 'Je suis catholique. “ 我是天主教徒 Maureen aussi.' 莫林也是。” Léglise en granit 在花崗岩的教堂 De Limerick, 在利莫里克 Maureen a dit 'oui'. 莫林答應了。 De Tiperrary 從蒂珀雷裡 Bally-Connelly 從巴利馬尼 Et de Galway, 從高威, Ils sont arrivés 他們來了 Dans le comté 來到了郡 Du Connemara. 康納馬拉郡。 Y avait les Connor, 有康納們 Les OConolly, 有康諾利們 Les Flaherty 有弗萊厄蒂們 Du Ring of Kerry 從凱里之環來 Et de quoi boire 也有一些喝的 Trois jours et deux nuits. 三天兩夜。 Là-bas, au Connemara, 在那裡,在康納馬拉湖 On sait tout le prix du silence. 人們知道沉默的代價。 Là-bas, au Connemara, 在那裡,在康納馬拉湖, On dit que la vie 人們覺得生活是 Cest une folie 是瘋狂 Et que la folie, 而瘋狂 Ça se danse. 會跳舞。 Terre brûlée au vent 風吹過灼熱的大地, Des landes de pierre, 佈滿石子的荒野 Autour des lacs, 圍繞著湖, Cest pour les vivants 對於生命來說 Un peu denfer, 有些可怕的 Le Connemara. 康納馬拉湖。 Des nuages noirs 黑色的雲 Qui viennent du nord 來自北方 Colorent la terre, 浸染了大地, Les lacs, les rivières: 那些湖泊,河流 Cest le décor 是飾物 Du Connemara. 在康納馬拉湖。 On y vit encore 人們還在那兒生活 Au temps des Gaels 在蓋爾的天氣下 Et de Cromwell, 在克倫威爾的天氣下, Au rythme des pluies 在雨的節律下 Et du soleil, 在陽光的節律下, Au pas des chevaux. 在馬的腳步下。 On y croit encore 人們仍然相信 Aux monstres des lacs 湖中怪獸 Quon voit nager 人們看見他們在游泳 Certains soirs dété 在一些夏天的夜晚 Et replonger 然後重新下潛 Pour léternité. 下潛很長的時間。 On y voit encore 人們依然看見 Des hommes dailleurs 其他地方的人 Venus chercher 來尋找 Le repos de lâme 靈魂的休息 Et pour le cœur, 甚至是心靈的, Un goût de meilleur. 一個更好的品味。 Lon y croit encore 人們依然相信 Que le jour viendra, 那一天將會來臨, Il est tout près, 全都準備好了, Où les Irlandais 那一天所有的愛爾蘭人, Feront la paix 和平相處 Autour de la croix. 在十字架的周圍。 Là-bas, au Connemara, 在那裡,在康納馬拉湖, On sait tout le prix de la guerre. 人們知道戰爭的代價。 Là-bas, au Connemara, 在那裡,在康納馬拉湖, On naccepte pas 人們不接受 La paix des Gallois 高盧人的和平 Ni celle des rois dAngleterre... 也不接受英國人的。 。 。
|
|