- The Raconteurs Old Enough 歌詞
- The Raconteurs
- You look pretty
你穿著精緻的裙子 in your fancy dress 看起來可真美啊 But I detect unhappiness. 但是我卻看出了不開心 You never speak 你從不開口講 so I have to guess 所以我只能猜 You're not free. 你感到不自由
是的,也許 Yeah, maybe when 當你長大時 you're old enough 你就會明白 You'll realize that 你其實挺自在的。 you're not so though. 當有一天 And some days 大海怒吼的時候 the seas get rough, 你就會明白了。 You'll see. 你只是太年輕了
所以現在看不明白 You're too young 你覺得你知道 to have it figured out . 你侃侃而談的那些東西 You think you know 你覺得 what you're talkin about. 事情總會慢慢明朗起來, You think it all 但是等著看吧。 will work itself out, 當我年輕時 But we'll see. 我覺得我什麼都懂
你或許也覺得 When I was young 你什麼都懂 I thought I knew, 是吧? You probably think 是吧? you know too. 我也有過跟你一樣幼稚的時候 Do you? 那時我認為 Well, do you? 我確切地知道 我想做的是什麼 I was naive just like you, 那,你想要做什麼呢? I thought 多傻啊 I knew exactly 你沒有頭腦 what I wanted to do. 是怎麼走到 Well, what you gonna do? 這麼遠 What a fool. 又沒受什麼傷的?
沒人能知道 And how've you 你到底是什麼樣的 gotten by so far 他們不懂
你要做什麼呢 Without a head 現在你打算做什麼 and no visible scar? 現在你打算做什麼 No one knowin 你學會事情的 who you really are, 唯一的方法 They can't see. 就是承認
你什麼都不知道 What you gonna do? 什麼都不知道 What you gonna do now? 好好想想吧 What you gonna do now? 你可能再也沒有一個像這樣的
自由表達的機會了 The only way you'll 自由地 ever learn a thing 也許當你長大時 Is to admit that you know 也許當你長大時 absolutely nothing. 也許當你長大時 Oh, nothing. 你才是真的不自由
你才是真的不自由 Think about this carefully You might not get another chance to speak freely. Oh, freely.
Maybe when you're old enough Maybe when you're old enough Maybe when you're old enough You're not free. You're not free.
|
|