|
- かいりきベア イナイイナイ依存症 歌詞
- 初音ミク MARETU かいりきベア
- 愛愛愛愛愛愛愛愛
愛愛愛愛愛愛愛愛 哀に踴らされルンタッタッタ 被哀傷所操控嚕噠噠噠 四方八方塞がれちゃって 四面八方都被佔據了 散々散々慘めに這って 狼狽地狼狽地痛苦匍匐 ガンジガラメ痛みの中 在束縛的痛楚之中 薄れた感觸に融けだしたバラバラ 開始於消退了的觸感中融化吧嗒吧嗒 愛愛愛愛愛愛愛愛 愛愛愛愛愛愛愛愛 曖昧正義にルンタッタッタ 曖昧且正義地嚕噠噠噠 何したって抜け出せない 無論如何都無法擺脫 ドクドクドクドク零れ墮ちる 滴答滴答滴答滴答灑落而下 ガンジガラメ孤獨の中 在束縛的孤獨之中 壊れた感覚に取り憑かれたヒエラルキー 被崩壞的感覺所依憑的等級制度 「見て見てあの子の機の上・・・」 「快看快看那個孩子的課桌上・・・」 汚く澱んだ教室(トリカゴ)の中 在污穢淤塞的教室(鳥籠)之中 壊して・・・ 壊して・・・ 壊して・・・ ねぇ? 破壞吧・・・ 破壞吧・・・ 破壞吧・・・ 如何? 交わる罪と罰 相互交錯的罪與罰 ほらほらアイツの聲もアイツの顔も 你瞧你瞧那個傢伙的聲音也好那個傢伙的表情也好 あれこれなくなったあらあら 種種之類的都不復存在了哎呀哎呀 ご覧のとおりご覧のとおり 正如你所見那般正如你所見那般 無い無い無い無いなんにもないや 沒了沒了沒了沒了什麼都沒有了呀 キライな聲もキライな顔も 厭惡的聲音也好厭惡的表情也好 かれこれなくなったあらあら 種種之類的都不復存在了哎呀哎呀 描いたとおり描いたとおり 正如描繪的那般正如描繪的那般 無い無い無い無いなんにもないよ 沒了沒了沒了沒了什麼都沒有了哦 脳內衝動程々に他愛もゴザイマセン 腦內衝動適可而止不省人事了 ライライライライライライライライ Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie 噓に塗れルンタッタッタ 沾滿謊言地嚕噠噠噠 キミとの約束は 與你的約定 全然全然信じられない 完全完全不能相信啊 満たされない痛みの中 在無法被滿足的痛楚之中 嘲る失望に融けだしたグニャグニャ 開始於嘲笑著失望中融化咕啦咕啦 ライライライライライライライライ Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie ニンゲン嫌いにルンタッタッタ 嫌惡著人類地嚕噠噠噠 何したって逆らえない 無論如何都無法抗拒 どんどんどんどんいなくなれって 咚咚咚咚消失不見 満たされない孤獨の中 在無法被滿足的孤獨之中 渦巻く力に魅せられた選択肢 被漩渦形成的力量所吸引的選擇項 潛めて隠れて「いないいないばあ・・・」 潛伏著躲藏著「來玩捉迷藏吧・・・」 夕陽に佇(たたず)む放課後の中 在夕陽下佇立著放學後的時光之中 愛して・・・ 愛して・・・ 愛して・・・ ねぇ? 我愛你・・・ 我愛你・・・ 我愛你・・・ 如何? 爛(ただ)れる罪と罰 糜爛不堪的罪與罰 ほらほらあなたの聲もあなたの顔も 你瞧你瞧你的聲音也好你的表情也好 あれこれなくなったあらあら 種種之類的都不復存在了哎呀哎呀 狂ったように狂ったように 瘋了那般瘋了那般 無い無い無い無いなんにもないや 沒了沒了沒了沒了什麼都沒有了呀 キミの願いキミの想いも 你的心願你的思緒亦是 かれこれなくなったあらあら 種種之類的都不復存在了哎呀哎呀 察しのとおり察しのとおり 正如察覺到的那般正如察覺到的那般 無い無い無い無いなんにもないよ 沒了沒了沒了沒了什麼都沒有了哦 脳內狀況フラフラに他意などゴザイマセン 腦內狀況飄忽不定別無他意了 ほらほらキミの夢もキミの名前も 你瞧你瞧你的夢也好你的名字也好 あれこれなくなったあらあら 種種之類的都不復存在了哎呀哎呀 歪んだように歪んだように 扭曲了那般扭曲了那般 今さら気付いたようで 事到如今似乎意識到了 キミの過去もキミの未來も 你的過去也好你的未來也好 かれこれなくなったあらあら 種種之類的都不復存在了哎呀哎呀 崩れるように崩れるように 崩潰了那般崩潰了那般 なくなった・・・? 消失了吧・・・? ほらほらキミの記憶キミの存在 你瞧你瞧你的記憶你的存在 あれこれなくなったあらあら 種種之類的都不復存在了哎呀哎呀 思い出せない思い出せない 想不起來想不起來 ここにねあったハズって 在這裡吶理所應當 キミの全てキミの全部 你的一切你的全部 かれこれなくなったあらあら 種種之類的都不復存在了哎呀哎呀 はじめからはじめから 從一開始從一開始 ここにはなんにもないよ 這裡就是什麼都沒有的哦 脳內抹消タネだとか仕掛けもゴザイマセン 腦內抹消千真萬確毋庸置疑啊
|
|
|