|
- りぶ うたうたいのうた 歌詞
- りぶ
- 作曲:ほえほえP
啦啦啦我的主人是歌手 作詞:ほえほえP 露出得意的表情在說話
「沒有價值」人們這樣說普普通通的歌 ラララ僕のご主人は歌唄い 是我們還很幸福時被說的話 誇らしげな顔して言葉を吐く 一整天和桌子對峙著 くだらないと人は言うありふれた歌 胡亂記下腦海中的音符 まだ僕らが幸せだった頃の話 不管是快樂的事、悲傷的事,還是討厭的事
全都亂七八糟的塗在五線譜上 一日中機と睨めっこして 若是在歌聲中哪裡都去的了 頭の中の音を描き毆る 變成什麼也可以的 楽しい事も悲しい事も嫌な事も 比如像是月球的背面 ごちゃ混ぜに五線紙を塗り潰す 還有夢的盡頭 歌の中なら何処へでも行けた 繼續演奏著旋律 何にでもなれた 為了還沒見到的誰 例えば月の裏側とか 就算知道傳達不了仍是 夢の終わりとか 來吧!聲嘶力竭的唱吧! メロディーを奏でていく 無論寂寞還是暖和大家都忘掉吧 まだ見ぬ誰かの為に 不過一到早上就回復原狀了 屆かないと知っていても 看吶!今天也逐漸亮了起來 さぁ聲を枯らして唄うのさ 啦啦啦我的主人是歌手呀 寂しさも溫もりも皆忘れて 唱歌的次數漸漸變少了 でも朝になったら元通り 偶爾像是在回憶似的抱起我 ホラ今日もまた夜が明けていく 露出滿足的表情一邊說著話
已經不再唱歌了 ラララ僕のご主人は歌唄い 即使是在會哭泣的夜晚 少しづつ唄うのが減ってきて 還是那孩子在誇獎我 たまに思い出したように僕を抱え 在相當高興的夜晚也是 満足げな顔して言葉を吐く 要是可以實現的話希望再一次回到那個時候 もう唄う事がなんにも無いと 很想唱一唱沒有價值的歌 泣いていた夜も 吶!那聲嘶力竭的高歌吧! あの子が褒めてくれたんだと 連那樣的事情也有些令人疲倦了 喜んだ夜も 緊緊閉上的眼皮在那深處 葉うならもう一度あの頃に戻って 壓抑不住的淚珠落下 くだらない歌を唄いたい 啊如果這就是你所希望的事情 ねぇ聲を枯らして唄う事 那就舉起雙手慶祝吧! それさえも少しだけ疲れてしまった 為新生活而乾杯 ぎゅっと閉じた瞼その奧で 就算我不在那裡也是 堪えきれず涙落ちる 可是主人您在想什麼呢?
突然就站了起來 あなたが望んだ事ならば 說著「還有重要的事情沒唱」 諸手を挙げて祝いましょう 接著抓起我的爪子 新たな門出に乾杯を 啦啦啦我的主人是歌手呀 そこに僕が居なくとも 露出得意的表情打開箱子 ところがご主人何を思ったか 來吧!聲嘶力竭地唱吧! いきなり立ち上がり 無論是寂寞還是溫暖大家都忘了吧 「まだまだ大事な事を唄っていない」と 接著一到早上就又是新的開始 僕を手に取って 看吶每天都會繼續唱下去~~~
都會繼續唱下去~~~ ラララ僕のご主人は歌唄い 誇らしげな顔してケースを開けた さぁ聲を枯らして唄うのさ 寂しさも溫もりも皆忘れて そして朝になったら新しい 毎日がホラ続いてゆく 続いてゆく
|
|
|