|
- りぶ うたうたいのうた 歌词
- りぶ
- 作曲:ほえほえP
啦啦啦 我的主人是歌手 作词:ほえほえP 露出得意的表情在说话
「沒有价值」人们这样说 普普通通的歌 ラララ 僕のご主人は歌唄い 是我们还很幸福时被说的话 誇らしげな顔して言葉を吐く 一整天和桌子对峙着 くだらないと人は言う ありふれた歌 胡乱记下脑海中的音符 まだ僕らが幸せだった頃の話 不管是快乐的事、悲伤的事,还是讨厌的事
全都乱七八糟的涂在五线谱上 一日中机と睨めっこして 若是在歌声中哪里都去的了 頭の中の音を描き殴る 变成什么也可以的 楽しい事も悲しい事も嫌な事も 比如像是月球的背面 ごちゃ混ぜに五線紙を塗り潰す 还有梦的尽头 歌の中なら何処へでも行けた 继续演奏着旋律 何にでもなれた 为了还没见到的谁 例えば月の裏側とか 就算知道传达不了仍是 夢の終わりとか 来吧!声嘶力竭的唱吧! メロディーを奏でていく 无论寂寞还是暖和 大家都忘掉吧 まだ見ぬ誰かの為に 不过一到早上就回复原状了 届かないと知っていても 看呐!今天也逐渐亮了起来 さぁ 声を枯らして唄うのさ 啦啦啦 我的主人是歌手呀 寂しさも温もりも 皆忘れて 唱歌的次数渐渐变少了 でも朝になったら元通り 偶尔像是在回忆似的抱起我 ホラ 今日もまた夜が明けていく 露出满足的表情一边说着话
已经不再唱歌了 ラララ 僕のご主人は歌唄い 即使是在会哭泣的夜晚 少しづつ唄うのが減ってきて 还是那孩子在夸奖我 たまに思い出したように僕を抱え 在相当高兴的夜晚也是 満足げな顔して言葉を吐く 要是可以实现的话希望再一次回到那个时候 もう唄う事がなんにも無いと 很想唱一唱没有价值的歌 泣いていた夜も 呐!那声嘶力竭的高歌吧! あの子が褒めてくれたんだと 连那样的事情也有些令人疲倦了 喜んだ夜も 紧紧闭上的眼皮 在那深处 叶うならもう一度 あの頃に戻って 压抑不住的泪珠落下 くだらない歌を唄いたい 啊 如果这就是你所希望的事情 ねぇ 声を枯らして唄う事 那就举起双手庆祝吧! それさえも少しだけ 疲れてしまった 为新生活而干杯 ぎゅっと閉じた瞼 その奥で 就算我不在那里也是 堪えきれず 涙落ちる 可是主人您在想什么呢?
突然就站了起来 あなたが望んだ事ならば 说着「还有重要的事情没唱」 諸手を挙げて祝いましょう 接着抓起我的爪子 新たな門出に乾杯を 啦啦啦 我的主人是歌手呀 そこに僕が居なくとも 露出得意的表情打开箱子 ところがご主人 何を思ったか 来吧!声嘶力竭地唱吧! いきなり立ち上がり 无论是寂寞还是温暖 大家都忘了吧 「まだまだ大事な事を唄っていない」と 接着一到早上就又是新的开始 僕を手に取って 看呐 每天都会继续唱下去~~~
都会继续唱下去~~~ ラララ 僕のご主人は歌唄い 誇らしげな顔してケースを開けた さぁ 声を枯らして唄うのさ 寂しさも温もりも 皆忘れて そして朝になったら新しい 毎日がホラ 続いてゆく 続いてゆく
|
|
|