|
- ナオト・インティライミ トリステーザ 歌詞
- JAMOSA ナオト・インティライミ
- それじゃ元気でねって笑った
笑著說那麼請保重 ホントは泣いちゃいそうなクセに 明明實際上都快要哭出來了 ズキズキと痛んだココロを 隱藏起刺痛的心 かくしたまま風を追い越して 追趕上微風
就算在意也要說成不在意 平気じゃなくても平気だと 不逞強的話就無法超越 強がってなきゃ越えて行けない 即使答案是再見 答えはサヨナラだとしても 也想要實現因為還有未來 かなえたい未來があるから 直到某天沒能流下的淚水
變成無名星塵 流せなかった涙がいつの日か 為了守護重要的東西絕不讓給他人 名前もない星屑に変わるまで 步履不停永遠…… 誰にも譲れない大切なもの守るため 一直都是自己一人承擔 歩き続けてくずっと... . 第一次表明了自己的孤獨
雖然能夠一起的話就什麼都不需要什麼的 ひとりきり抱え込んできた 曾經也想過要相信 寂しさを初めて打ち明けた 沒能流下的眼淚溢出雙眼 一緒にいれたらもうなんにも 最喜歡的笑臉漸漸遠離 いらないって信じたかったけど 當悲傷變成光痛苦變成強大的時候
教會我這些的人 流せなかった涙があふれだす 啊將時間停止 大好きだった笑顔が遠くなる 現在在變成明天之前…… かなしみは光にイタミは強さになると 沒有忘記啊沒有忘記啊 教えてくれたひと 不想忘記啊即使是這樣呼喊……
沒能流下的眼淚漸漸乾渴 あぁ時間を止めて 最喜歡的笑臉漸漸遠離 今が明日になる前に.... 混雜在人群中在這裡目送那漸漸變小的後背 忘れないよ忘れないよ 再也不會去追趕了 忘れたくないよこんなに叫んでも.... 直到某天沒能流下的淚水
變成無名星塵 流せなかった涙が乾いてく 現在還無法看見直到照亮明天的那天到來為止 大好きだった笑顔が遠くなる 步履不停永遠…… 人ごみにまぎれて小さくなってく背中を ここで見送るよもう追いかけない 流せなかった涙がいつの日か 名前もない星屑に変わるまで 今はまだ見えない明日を照らすその日まで 歩き続けてくずっと....
|
|
|