|
- 大塚愛 あっかんべ 歌詞
- 大塚愛
- 泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて
哭吧哭吧哭吧哭吧哭吧 喉乾いて飲んじゃえ 哭到喉嚨乾涸就喝下去好了 モヤモヤした気持ちも 焦躁不安的情緒 全部流れてしまえ 全都隨著淚水流走好了 泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて 哭吧哭吧哭吧哭吧哭吧 なんで泣いてたんだっけ 我是為什麼哭來著呢 明日にはそうなりますって 明天也這樣哭 あたしはすごいんだって 那我很棒棒呢 嫌がらせしてくるような 好像在給我製造麻煩 あの子はいらない 那個人我才不稀罕 人生にいらない 我的人生不需要 真夜中のインターホン 深夜的來電 お化けじゃあるまいし 也不是什麼怪物 ある意味お化けだし 但某種意義上也算怪物 白のスカートって 穿上純白的短裙 Tru lu lu tru lu lu tru lu lu tru lu lu 嘟嚕嚕~嘟嚕~嚕~嘟嚕嚕~嘟嚕~ なんでなんでなんでなんでなんで 為什麼為什麼為什麼為什麼為什麼 わからないことだらけ 淨是我不知道的事 上手くいってたはずだよ 本應一切順利呢 気のせいだったかな 難道是我的錯覺嗎 なんでなんでなんでなんでなんで 為什麼為什麼為什麼為什麼為什麼 理不盡なんですよね 真是蠻不講理呢 どっちかっていったらとても 究竟非得要說 あなたは最悪です 你才是最可惡的 手にしたものは 握在手中的東西 自由の寶庫よ 是自由的寶庫噢 そう未來は明るい 未來是光明大道 思う存分に舌をだせ 盡情吐出你的舌頭做鬼臉 泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて 哭吧哭吧哭吧哭吧哭吧 喉乾いて飲んじゃえ 哭到喉嚨乾涸就喝下去好了 モヤモヤした気持ちも 焦躁不安的情緒 全部流れてしまえ 全都流走流走 泣いて泣いて泣いて泣いて泣いて 哭吧哭吧哭吧哭吧哭吧 魔法がかかりだします 我來施展一個魔法 涙はパールになって 眼淚變珍珠 あたしを飾るんだって 為我裝飾點綴 じゃあね 那就再見啦 Tru lu lu tru lu lu 嘟嚕嚕~嘟嚕~嚕~
|
|
|