|
- 溯月Sotsuki DERO(翻自 DUSTCELL) 歌詞
- 溯月Sotsuki
- DERO (cover: DUSTCELL) - 溯月Sotsuki
詞:DUSTCELL 曲:DUSTCELL Rebellion これでもちゃんとした教育 即便如此我也是受過 受けてきたんだよ 正經教育的 毎朝6時に飛び起き歩いたよ 每天早上六點就從床上跳起來去上學了 靴のかかとを 喜歡惡作劇 踏んでくるいじめっ子も 來踩我鞋跟的孩子 今はきっとどこかで 現如今也一定 平和に暮らしてるだろう 平靜地生活著吧 No. 10 「今日はあまり “今天這一天 良くない一日でした」 不太美好” 365(mirogo)意味不明の反省から始まる 每一天都從意義不明地反省開始 Life note 何もかもがショート 所有一起都很短暫 何をしても怒號 無論做什麼都怒吼 訳も分からず降參 不明緣由地投降 Hey teacher あの時胸ぐら摑んだのは何故? 為什麼這個時候我會感覺心口發緊? Hey teacher あの瞬間は今ここで活きてるか? 那個瞬間是否正活在當下? ねえ先生 吶老師 僕がずっと間違っていたんだね 我一直以來都搞錯了 気付かせてくれたのはあなた一人 讓我發現這一點的只有你 全ての視線を奪い笑う 佔據所有視線笑起來 DERO 全ての視線を奪い笑う 佔據所有視線笑起來 DERO 일이삼사오 一二三四五 육칠팔구십 六七八九十 口には體溫計だらしない 體溫計放嘴裡真臟 Dirty face 話の通じない馬鹿が1人 有一個話說不通的笨蛋 才の無い牢獄に才能無い看守共 無才的監獄看守同樣無才 信用できるのはこの己のみ 值得信任的只有自己 灰同様の紙に縋ってきたcurse 放不下形如死灰的紙片的詛咒 得てしたものはクソな幻想 所獲得的不過是糟糕的幻想 囚われない理想リードごと壊せ 將被束縛的理想連同引導者一同毀滅 その上に立ち全てを今見下ろせ 站在至高之處此刻俯瞰一切 ねえ先生 吶老師 あの時胸ぐら摑んだのは何故? 為什麼那個時候我會感覺心口發緊? あの瞬間は今ここで生きてるさ 那個瞬間正活在當下啊 全ての視線を奪い笑うDERO 佔據所有視線笑起來吧DERO 全ての視線を奪い笑えDERO 佔據所有視線笑起來吧DERO 全ての視線を奪い笑えDERO 佔據所有視線笑起來吧DERO
|
|
|