|
- ナオト・インティライミ Overflows~言葉にできなくて~ 歌詞
- ナオト・インティライミ
- あきれるくらい何度も
連自己都覺得有點不正常 打ち直したメール 打了一遍又一遍的簡訊
最後還是沒按下發送鍵 送れないまま 就算不說出口
只要牽起你的手 言葉にしなくても 我的感情能否直達你心 君と手をつなぐだけで 我愛你這一句話 まっすぐに屆かないかな 平時總是難以啟齒
奪眶而出的淚是我想傳達給你 愛してるでもなかなか 想和你傾訴而滿溢而出的愛意
明天的狂風我也會和你一同承受 言葉にできなくて 希望你能相信這手心的溫暖
“隨便你啊?” こぼれ落ちた涙は君に伝えたくて 一句無心的話卻傷了你的心 屆けたくて溢れた想い 好面子的我總是不夠坦誠 明日の風だって受けとめて 一直都沒能說出那句對不起 信じてほしいこの手のぬくもりを 但是我又突然好想和你見面
我說我愛你吶你聽到了嗎? 「勝手にすれば?」なんて 我這難以成聲的心聲 心にもない言葉で傷つけた 奪眶而出的淚是我想傳達給你
想和你傾訴而滿溢而出的愛意 意地張って素直になれず 見不到你的時候我也一直在想你 「ごめんね」と言えないまま 希望你能感受這手心的溫暖 でもすぐ會いたくなるから 掉落的淚水一定
比起言語更為直接 愛してるねえ聞こえた? 封鎖著我全部的心情
小小的淚滴雖然轉瞬即逝 聲にならないこの聲が 但這份情意卻永遠不會消失
奪眶而出的淚是我想傳達給你 こぼれ落ちた涙は君に伝えたくて 想和你傾訴而滿溢而出的愛意 屆けたくて溢れた想い 明天的狂風我也會和你一同承受 會えない時だって想ってるよ 希望你能相信這手心的溫暖 感じてほしいこの手のぬくもりを 希望你能知道我心中的感情 こぼれ落ちた涙はきっと 言葉より素直に 気持ちを閉じ込めてる 小さな雫は消えるけど
この想いはずっとずっと消えない
こぼれ落ちた涙は君に伝えたくて 屆けたくて溢れた想い 明日の風だって受けとめて
信じてほしいこの手のぬくもりを
屆いてこの想い
|
|
|