|
- V.A. そわそわ!?ワンスモア 歌詞
- V.A.
- ちょこっと 名前つぶやくだけ 聲をかけるだけ
只求能輕念你的名 只盼能和你說上話 お誘いなんて…ノー!ノンノンノン! 主動約你什麼的 no! no! no! 永遠に終わらない気がするハードル 感到永遠也無法跨越這道坎 どうしよう 東照宮 怎麼辦呀東照宮 チャンス! チャンス! くださいっ! 拜託給我機會!機會! そわそわは 卒業 我要擺脫坐立不安!
真的沒勇氣交給你 と・て・も渡せないの 因為絕對不會順利的 だ・っ・てうまくいかない 突然斷然不自然 突然斷然不自然 試多少次也沒能交給你 なん・ど・も渡せないの 大失敗就是不順利 だい・しっ・ぱいうまくいかない 哎我到底在說些什麼啊 何言っちゃってるのもう! 這樣下去好嗎?真的嗎?真的嗎? このままでいいの? ほんとに? ほんとに! ? 辦不到啦好可怕啦 ムリなのこわいの 不由自主地陷入妄想 もしかしてをかまえちゃう 想穿上穿上喜歡的輕飄飄的洋裝和你約會碰面 ひらひらお気に入りの服で待ち合わせたいわ 「哇哦~果然超適合你嘛!」討厭!討厭!討厭! 「ほうやっぱり似合うなぁ」…ヤダヤダヤダ! 在鏡子前心跳不已這也太讓人害羞了呀 鏡の前でドキドキしてはずかしすぎじゃない 我的本能完全被你掌控 本能が翻弄されてる 感到永遠都不會結束這是夢吧 永遠に終わらない気がする夢だわ 啵囉啵囉婆羅浮屠 ぼろぼろボロブドゥール 拜託給我機會!機會! チャンス! チャンス! くださいっ! 不要再扭扭捏捏啦 もじもじはもっていって 難道已經為時已晚了嗎
一定會被你討厭啦 ま・さ・か手遅れなんじゃ 別這麼的困難啊 き・っ・ときらわれちゃうわ 早就已經為時已晚了吧 こんな困難こないで 大打擊一定會被你討厭的 とっ・く・に手遅れなんじゃ 但再接再厲是我的天性 だい・ショッ・クきらわれちゃうわ 說著「沒關係啦」其實吧其實吧 性分なのもう一回 辦不到啦好可怕啦 「大丈夫や」ってほんとに? ほんとに! ? 說不定已經無法忍耐 ムリなのこわいの 只要你笑瞇瞇的呆在我身邊胸口就會變得暖洋洋的 もしかしても耐えられない 試著拿出勇氣也許能做到 にこにこそばにいてくれるとぽかぽかになって 就算一定會被你捉弄你也是我一定不能缺少的朋友 勇気出してみましょって動ける…かも 「我好幸福呀」「我也是」 かかさずからかわれてるけどかかせない友達 感絕永遠不會結束的我倆的一來一往 「うちは幸せや」 「私も」 安心安心吳哥窯 永遠に終わらない気がするやりとり 拜託給我機會!機會! 安心 安心 アンコールワット 想要熱切回應你 チャンス! チャンス! くださいっ! 只求能輕念你的名 美索 美索 不達米亞 フレフレに 応えたい 啊...!好想忘掉呀! no!no!no!no!no!no!
還打算騙自己多久感覺快窒息似得 ちょこっと名前つぶやくだけメソメソポタミア… 主動約你什麼的...也許會啦 …ああ! 忘れてみたいわ…ノンノン!ノンノン!ノンノン! 感到永遠也無法跨越這道坎 どこまで噓つくつもりなの苦しくなりそう 怎麼辦呀東照宮 お誘いするわよ! …おそらく 拜託給我機會!機會! 永遠に終わらない気がするハードル 我要擺脫坐立不安! どうしよう 東照宮 拜託給我機會!機會! チャンス! チャンス! くださいっ! 還是坐立不安啊!救救我! そわそわは 卒業 チャンス! チャンス! くださいっ! そわそわわっ たすけて
|
|
|