- Ryn Weaver Sail On 歌詞
- Ryn Weaver
- I took your hand and
我握著你的手 Held it in my clutch 抓著不鬆開 But it was never mine to hold 可你的手從來就不該由我來牽 Youre loving something 你愛的是那些 Of a Midas touch 能讓你點石成金的東西 The ones you need 你想要的東西 You turn to stone 都被你變成了石頭 Well sail on 起航吧 Sail on, till youre gone 出發直到你消失不見 And then some 遠不止此 With all your broken pieces, pieces 再帶上你破碎的一切一切 Well sail on 起航吧 Sail on, till youre gone 離開直到你消失不見 And then some 至少 With all your broken pieces, pieces 帶上你破碎的一切一切 And now youre spewing out 現在你滿嘴都是 Those lonely lies 那些空虛寂寞的謊言 You say youve changed it all around 你說你已改過自新 But youll be gone again 但你依舊會轉身離開 When the winds blow 當海風再次吹起時 Oh sailor, another state to claim 噢!水手新的領地待你去征服 With your flag upon the ground 將你的旗幟插在那片土地上 Well sail on 起航吧 Sail on, till youre gone 出發直到你已離我遠去 And then some 遠不止此 With all your broken pieces, pieces 與支離破碎的你一起起航 Well sail on 起航吧 Sail on, till youre gone 離開直到你已離我遠去 And then some 另外 With all your broken pieces, pieces 與支離破碎的你一起起航 Shed the light to let it go 拋棄過去隨他去吧 Whatever time itll take to break it 無論要花多少時間都要斷絕念想 Burden out lives 擔起生活的重負 And sound of Sirens 忍受所有的誘惑 Sail on 起航吧 Sail on 起航吧 Sail on 起航吧 Sail on 起航吧 * Midas touch 古希臘神話典故,貪心的國王Midas被酒神賦予了他點石成金的能力。 * sound of Sirens 古希臘神話典故,海妖Sirens以美妙歌聲誘使航海者駛向礁石或進入危險水域。
|
|