|
- Nuol ****** 歌詞
- JUSTHIS Nuol
- No Sunshine No Dreaming
沒有陽光沒有夢想 No Champagne Oh No 沒有香檳 No Sunshine No Dreaming 沒有陽光沒有夢想 No Champagne Oh No 沒有香檳 Nuol I need a beat yep! 넌날질투하지만 你雖然嫉妒我 난필요없어니질투가 但我不需要你的嫉妒 이건큰차이내비비안 這就是很大的差距 웨스트우드가 要說我的Vivienne Westwood(時裝品牌) 고딩때입던츄리닝과 和高中時穿的運動服有什麼不同 다르냐면하나안달라 其實並無不同 니가느끼는나만바뀐거지 只是你眼中的我變了而已 I'm different 2 Chainz? 我不一樣了 걸었던적이없어 我從未像2 Chainz那樣掛著金鍊子 I'm still the same person 我依舊是那個我 너를이해하는 這個懂你的我 나알아버린거지 被你認了出來 니가아무리짜쳐도 你再怎麼窮困潦倒 내가옛날에알던 我以前所知的你 너는존재해나의평생에 仍然存在在我的一生之中 난그때를너무너무사랑해서 我十分珍惜那個時節 벗어날수없는거야이attitude 所以無法從這種態度中脫離 근데그게통해맨첨에 但是這說得通 니가날질투한이유 一開始你嫉妒我的原因 노스페이스없이도쏘다닌이유 即使沒穿North face(服裝品牌)也去闖蕩的原因 손과발이너무시리는데도 即使手腳冰涼 노랠틀어놓으면탔지타임머신을 放出歌曲就坐上了時光機 No Sunshine (It's all good) 沒有陽光(一切OK) No Dreaming (It's all good) 沒有夢想(也無妨) No Champagne (what what) 沒有香檳 Oh No (One more time yo) x2 But it's all good (Why) 但一切安好(為什麼) 내친군아직내친구지 因我摯友仍在 Yo it's all good (Why) 一切安好(為什麼) 내위에는상사없지내가 因我無上級壓力 boss all good (Why) 我就是老闆沒毛病(why) I know the pain ain't 我知道痛苦的代價不小 cheap Yo it's all good 一切都好著呢 Stop askin' why mo ' 別再問為什麼了 ******* I'm real real 我TM真的過得相當好 good I'm real real good I' m REAL REAL good 사람은다서로를이해못해 人都無法將心比心 근데이해를구걸하는 但我很是明白 너를이해해어떻게 那渴求理解的你 현실은선과악보다복잡해 現實怎會比善惡更加複雜 욕하고난다음밤에 大吐苦水之後的夜晚 천장에오늘뱉은말들이떠다녀 今日吐出的話語在天花板上游盪 이걸참았다말해주는사람들고마워 這回便忍住了感謝那些與我交談的人 Check myself all day 하지명상 吾日三省吾身去冥想 나는착한사람이였나물어봐 問問自己我是不是善良的人 착한사람나쁜사람어딨어 人哪有什麼善惡之分 모두그냥사람인거지위아래어딨어 生而為人哪有什麼高低貴賤 근데누가누구를 돈으로부리는한 可是當你在用錢對別人耍威風的時候 시간의귀중함은없는거지 珍貴的時間也在流逝 get it? 놓쳤지 懂了嗎?所有人都在錯過 모두기회를그래서 也因此 모두가노리는가봐기회를 他們都對機會虎視眈眈 그걸잡아도문제 但抓住了機會也是個問題 누군지가누군지도모르네 連誰是誰都無法分辨 But I'm too straight 但我仍本性率直 Woo th the music gotta move Woo gotta move x 3 No Sunshine (It's all good) 沒有陽光(一切OK) No Dreaming (It's all good) 沒有夢想(也無妨) No Champagne (what what) 沒有香檳 Oh No (One more time yo) x2 But it's all good (Why) 但一切安好(為什麼) 내친군아직내친구지 因為摯友仍在 Yo it's all good (Why) 一切安好(為什麼) 내위에는상사없지내가 因我無上級壓力 boss all good (Why) 我就是老闆沒毛病(why) I know the pain ain't cheap 我知道痛苦的代價不小 Yo it's all good 一切都好著呢 Stop askin' why mo' ******* 別再問為什麼了 I'm real real good I'm real real good 我真的過得相當好 Stop askin' why mo ' ******* 別再問了 I'm real real good I'm real real good 我真的過得相當好 Stop askin' why mo' * ****** 別再問了 I'm real real good I'm real real good I'm REAL REAL GOOD
|
|
|