|
- 西明日香 ひらめいチャッチャ! 歌詞
- 西明日香
- “命短しヤバい戀せよ乙女”
“生命短暫【不妙】快去戀愛吧少女們” そんなふうに 不要像這樣 私達を急かさないでよ 催促我們啊
雖然 多少 多多少少有些糊塗 どんぶり勘定なトコあるけれど 但是不是有句話叫缺點=優點麼?
春天出來賞月 短所長所って言うでしょ? 秋天辦女兒節
這也並不是因為在反抗期 春にお月見
但是比起順從大人做的規則 秋にひな祭り “看到綠燈
大家一起停下的話也就不會害怕!!” 別に反抗的 想到了
想到了 なわけじゃないけど 想到了
大家一起來 大人が作った型にはまるより 【茶茶!茶茶! 】
摸索了接近了 “青信號みんなで 拔忌甩打←我趁亂混進去的 止まれば怖くない!!” 想到了 想到了想到了 ひらめいた 大家一起來 ひらめいた 【茶茶!茶茶! 】 ひらめいた 每天都洋溢著Smile ほらみんなで 這樣就OK! チャッチャ!チャッチャ! 雖然是這樣 手探った近づいた 但我也算是部長 バケラッタ←どさくさに紛れてみた 所以在大家面前
我會傲嬌的表現出嚴格的一面 ひらめいた 雖然“自由”說的不好聽 ひらめいたひらめいた 是“任性” ほらみんなで 不過說的好聽點就是 チャッチャ!チャッチャ! “天真爛漫” 毎日がSmileで 夏天吃暗鍋 溢れてるこれでOK! 冬天玩試膽
也不是說想要打破規則什麼的 これでも一応 部顔だからみんなには 不過比起照著教科書上寫的路走
厳しさも見せちゃう 還是看不到前面的迷路更加好玩不是麼? !
ツンデレな私です 想到了
想到了 “自由”も見方によれば 想到了 “わがまま”だけど 大家一起來
【茶茶!茶茶! 】 良く言っちゃえば “天真爛漫”
夏に闇鍋 想到了
想到了想到了 冬に肝試し 大家一起來
【茶茶!茶茶! 】 別にルールを破りたい 爭論頂撞
吃醋吵架最後和好 わけじゃないけど 這樣反反复复的Life
用笑容創出的Style 教科書どおりの 並不賴對吧?
所以大家一起來 茶茶!茶茶! 道を歩くより先の見えない 這有限的時間 迷路の方が 要是不好好享受的話 面白そうじゃない!? 不是很虧麼? ひらめいた 所以再來一次 ひらめいた 想到了 ひらめいた 想到了想到了 ほらみんなで 大家一起來 【チャッチャ!チャッチャ!】 【茶茶!茶茶! 】 躓いた落ち込んだ 摸索了接近了 腹減った 拔忌甩打 でも食べたらすぐ復活 ←這次這是明知故犯 ひらめいた 想到了 ひらめいたひらめいた 想到了想到了 ほらみんなで 大家一起來 チャッチャ!チャッチャ! 【茶茶!茶茶! 】 噛みついた 破涕為笑 痴は話喧嘩仲直り 笑到流淚跨過這一切
不可替代的Life こんな繰り返しLife 與同伴一起創出的Style
這不是棒到不能再棒了麼? 笑顔で作るStyle 所以大家一起來 茶茶!茶茶!
悪くないでしょ?
だからみんなでチャッチャ!
限られた時間
楽しまなくちゃ
やっぱ損でしょ?
だからもう一度
ひらめいた ひらめいたひらめいた ほらみんなで チャッチャ!チャッチャ! 手探った近づいた バケラッタ これ今度は確信犯 ひらめいた ひらめいたひらめいた ほらみんなで チャッチャ!チャッチャ! 泣き笑い 笑い泣き駆け抜けた
かけがえないLife
仲間と作るStyle
なんて最高でしょ? だからみんなでチャッチャ!
|
|
|