最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

星の唄-Acoustic ver.-【真栗】

星の唄-Acoustic ver.- 歌詞 真栗
歌詞
專輯列表
歌手介紹
真栗 星の唄-Acoustic ver.- 歌詞
真栗
星の唄-Acoustic ver.-
唱:真栗
とある惑星の方角から
自某星球的方向而來
頭上を通過するほうき星が
飛過頭頂的掃把星
悪戯好きの子供のように
就像愛惡作劇的小孩一樣
僕の背中をそっと撫でたよ
輕輕撫著我的背
行きたいんだ行けないんだ
好想去啊卻不能去啊
見てるだけじゃ足りないよ
只是看著並不夠啊
爭いや噓もないらしい
彷彿沒有爭鬥也沒有謊言
君に會いたいよ
好想見到你啊
まるで寶石のように美しくて
彷彿寶石般美麗
神様が宇宙に落っことした
神將其落置在宇宙中
僕らが欲しかったものは
我們所希望的事物
その地球ほしにあるよね?
應該就在那顆地球上吧?

在普遍的眾星之中
遍あまねく星々の中で
高人一等的閃亮顯眼
一際目立って輝いてる
「已經太遲了」之類的事情
「もう手遅れ」だなんて事は
就算不說我也能理解
言われなくたって理解してる
其實是知道的
本當は知っていた
爭鬥和謊言是不會終結的
爭いや噓が絶えないこと
好想相信啊卻無法相信啊
信じたいんだ信じられないんだ
如果要乾脆把一切都破壞的話
いっそ全て壊してしまえたら
充滿著撞擊坑的這片土地

從你那邊看來是什麼樣子呢?
クレーターだらけのこの地は
雖然已不抱太大的期待
君からどう見える?
但你存在只要那樣就夠了
もう期待は大してしてないけど
希望這份思念就算過了百年
君がいるそれだけでいい
也不會改變
一〇〇年経ってもこの想いが
放開聲的理由
変わらないように
如寶石般美麗
聲を上げる理由
愈想念便愈看來扭曲
寶石のように美しくて
星之歌那就是像徵你的歌
想うほどいびつに見えた
在那世界中響起吧吶
星の唄それは君の唄
その世界に響いてねぇ
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )