最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

souvenir【真栗】

souvenir 歌詞 真栗
歌詞
專輯列表
歌手介紹
真栗 souvenir 歌詞
真栗
いつもそばにいたんだきっと幸せなんだ
一直都陪伴身邊那一定是幸福吧
ひとり迷い明かしためいろの中でも
即使是在一個人徹夜迷惘的迷途中
いつも見てくれたんだきっと待っていたんだ
一直這樣看過來那一定是在等待
キラリ瞬(またた)くのは後悔とありがとうと
明滅閃爍的是後悔與感謝
記憶はないけどかけがえないんだ
雖然沒有記憶但卻無可替代
見えないからこそほら大切にしなくちゃ
正因為無法看到所以才不得不去珍惜
ゆりかごの外に新しい世界に
被在搖籃之外那嶄新的世界
惹かれたときには真っ白な自分
吸引住目光時那純白的我
ありがとうの言葉カンタンすぎて
感謝的話語如此簡單
言いそびれてて忘れてまた忘れて
卻未能說出而這樣遺忘了再次遺忘
名前の書き方から料理の楽しさまで
從名字的書寫方式到料理時的愉快
ひとつひとつたくさん教えてくれたね
一件一件教給了我很多呢
苦い戀の行方も甘い愛の秘密も
苦楚的戀愛未來與甜蜜的愛的秘密
喜ぶよろこびもともに笑い噛みしめた
歡心的喜悅與一同的微笑飲泣

不斷沐浴在彩虹淋浴中
浴びつづけていた虹色のシャワー
開始躲避是因為感到過於悶熱
避けはじめたのはほらなんだか熱すぎて
愉快的時間感到冰冷
楽しいときには冷たく感じて
噴壺的前端緊緊回盯
ジョウロの鼻先睨み返して
感謝的話語已經乾涸
ありがとうの言葉幹からびちゃって
太過羞澀又輕飄飄的又再乾涸
照れくさすぎて軽くてまた乾いて
一直都注意到的在仰望到的藍天中
ずっと気づいてたんだ見上げた青空には
你的紙飛機飛到很高很高
あなたの紙ヒコーキどこまでも高く
那天說出來就好了回過頭的「謝謝」
あの日言えばよかった振り向いて「ありがとう」
像是在責備我般跌落地面上的Souvenir
私を責めるような床に転がるSouvenir
souvenir
唱:真栗
一直都陪伴身邊那一定是幸福吧

即使是在一個人徹夜迷惘的迷途中
いつもそばにいたんだきっと幸せなんだ
一直這樣看過來那一定是在等待
ひとり迷い明かしためいろの中でも
明滅閃爍的是後悔與感謝
いつも見てくれたんだきっと待っていたんだ
斷斷續續那些足印倒下的那個沙漏
キラリ瞬(またた)くのは後悔とありがとうと
輕輕地飛舞下的那陣陳舊的涼風
途切れたあしあと倒された砂時計
十字架的項鍊遺留下的側顏
ひらり舞い墮ちるのは古びた涼風
是如同閃耀光輝般
十字架の首飾りのこされた橫顔は
最好的導向
光輝くような

最高の導(しるべ)でした
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )