|
- 惡感max Fansファンサ(翻自 夏川椎菜) 歌詞
- 惡感max
更加喜歡 好きになって!もっと! 更多注視 私を見て!もっと! 回報是充滿愛的飛吻 恩返しは“愛のこもった投げキッスで” 並不是錯覺你我四目相對
比心請戀愛吧 気のせいじゃない目はあってるよ 我會做我力所能及的事 (ハート)作って戀しちゃって下さい! 沒有NG 挑戰極限 やれること何でもします 搜索自己名字時看到了負面評論 NG無しで體當たり挑戦 不要開玩笑了比誰都清楚 エゴサで見つけたアンチのコメ 但是沒關係只要站在這里大家都在 ふざけんな…!誰より分かってるし 走吧 でも大丈夫ステージ(ここ)に立てばみんながいる 更加喜歡更多注視 (行くよ) 回報是充滿愛的飛吻 好きになって!もっと!私を見て!もっと! 成為俘虜 更多 展現夢想 更多 恩返しは“愛のこもった投げキッスで”(Fooo!!) 盡情享受充滿愛的特別夜晚 虜にする!もっと!夢を見せる!もっと! 送給粉絲福利 楽しんでって愛のこもったスペシャルナイト 也請寫信給我 ファンサしちゃうぞ 我會反复閱讀視作珍寶
醜聞還為時尚早 お手紙も書いてください! 不會背叛在此宣誓 何度も読んで寶物にします 絕不敗給嫉妒和刁難 スキャンダルまだ早いけど 不要開玩笑了憑實力取勝 裏切りません!宣言しときます 所以我不放棄 也不喜歡認輸 嫉妬、嫌がらせには負けない 走吧 ふざけんな!実力で勝ってやる 更用力地舉起拳頭更加賣力工作 だから辭めない負けず嫌い私はいる 回報是充滿愛的蒙娜麗莎式目光 (行くよ) 大聲歡呼更多還沒結束更多 こぶし上げて!もっと!汗をかいて!もっと! 請接受充滿愛的任性歌曲 恩返しは“愛のこもったmonaビームで”(Fooo!!) 送給粉絲福利 大歓聲!もっと!まだまだ!ねぇ?もっと! 哈接近尾聲有點落寞 受け止めてね愛のこもったわがままソング 明明很開心卻快要哭出來 ファンサしちゃうぞ 下次還會再見面吧 はぁ...終わりが近づく寂しいね 約定好了 楽しいのに泣きそうだよ 充滿溫柔的話語 次も次もまた會えるよね? 甚至某人無心的話語 (約束!) 都是必要的必要的
變堅強吧 優しさに溢れている言葉も 隨心所欲地吶喊吧更多盡情享受吧更多 心ない誰かの言葉さえも 不要忘記希望成為特別的日子 必要なんだ必要なんだ 一起歌唱吧一直一起走吧一直 強くなろう 暗語是非常顯眼的愛 好きに叫べ!もっと!楽しんじゃえ!もっと! 更加喜歡 更多注視 忘れないで 特別な日になりますように 回報是充滿愛的飛吻 共に歌おうずっと!共に歩もうずっと! 成為俘虜 更多 展現夢想 更多 合言葉はとびっきりのL · O · V · E(Fooo!!) 盡情享受充滿愛的特別夜晚 好きになって!もっと!私を見て!もっと! 送給粉絲福利 恩返しは“愛のこもった投げキッスで”(Fooo!!) 虜にする!もっと!夢を見せる!もっと! 楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト ファンサしちゃうぞ
|
|
|