|
- 【惡感max×薩摩灰】Airheadガランド(翻自 初音ミク) 歌詞 薩摩灰 惡感max
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 惡感max 【惡感max×薩摩灰】Airheadガランド(翻自 初音ミク) 歌詞
- 薩摩灰 惡感max
看著傻瓜的幽會BOBIDE BABIDE BEDDEBON 阿呆を見るランデブーボビデバビデンベッデボン 所以現在就委婉的敷衍狼狽淡泊地度日 だから今はそれとなくなあなあなあなあ散々淡々と暮らしていて 乾涸的頭腦似乎會在嬉鬧的街道中掉出 乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう 無法理解現在恍恍惚惚的頭腦變得無用靜靜地丟棄 解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと捨てる 說了多少次「明天」? BOBIDE BABIDE BEDDEBON? 明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン? 吃下清潔劑睫毛會幹掉? No和No和No 洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo 因為回憶起什麼,而哭泣 現在 習慣了告別 思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ 這樣就好了嗎?怎麼會起伏不定 これでいいのか?なんて浪々々 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人? 病人? 思考著這些的現在 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今 oh 回憶起魚眼 oh 暗中Kill Me吧! oh 思い出して魚の眼oh それとなくキルミーして! oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚 oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも 活該串聯BOBIDE BABIDE BEDDEBON
所以現在就和輕視的扁桃腺舒暢淡泊地度日 ざまあみるタンデムボビデバビデンベッデボン 從身體掉出的頭腦似乎會在某處烤焦燃燒 だから今は甘く見る扁桃體とのうのう淡々と暮らしていて 無法理解現在模糊不清的頭腦變得無用靜靜地丟棄 身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう 說了多少次「笨蛋」? BOBIDE BABIDE BEDDEBON? 解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと捨てる 吃下清潔劑睫毛會幹掉? No和No和No 馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン? 曾是無聊透頂的每一天啊 現在「等於睡著一樣」什麼的 洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo 那樣就好了!怎麼會起伏不定 くだらない毎日だったんだ 「寢てんのと等しい」なんて今 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人?病人? 思考著這些的現在 それでいいのだ!なんて浪々々 oh 回憶起魚眼 oh 暗中Kill Me吧! Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今 oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚 oh 思い出して魚の眼oh それとなくキルミーして! 即使是夜晚 oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
夜でも
|
|
|