最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

The Poverty of Philosphy【Immortal Technique】

The Poverty of Philosphy 歌詞 Immortal Technique
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Immortal Technique The Poverty of Philosphy 歌詞
Immortal Technique
Most of my Latino and black people who are struggling to get food,
我很多為了衣食住行在底層努力生活的拉美朋友和黑人朋友
clothes and shelter in the hood are so concerned with that,
所非常擔心的自由和社會皿煮,
that philosophising about freedom and socialist democracy is usually unfortunately beyond their rationale.
其內涵往往超越了他們的認知
They dont realize that America cant exist without separating them from their identity,
他們並沒有意識到,美國的存在就是依仗對他們和他們真實身份的剝離來維持的。
because if we had some sense of who we really are,
因為,但凡我們能意識到一點點我們到底是誰,
theres no way in hell wed allow this country to push its genocidal consensus on our homelands.
那麼我們絕不可能容許這個國家在這片土地繼續推行它的滅絕主義思潮。
This ignorance exists, but it can be destroyed.
這種忽視雖然存在著,但是可以被摧毀。
******* talk about change and working within the system to achieve that.
人們常說要改變這一切,並通過在這個體制內努力工作去實現。
The problem with always being a conformist is that when you try to change the system from within,
而大家總是重蹈覆轍的癥結正在於當你試圖從體制內部進行改變時,
its not you who changes the system; its the system that will eventually change you.
不是你改變了這個體制,而是他們最終改變了你。
There is usually nothing wrong with compromise in a situation,
大丈夫能屈能伸,因時制宜地做出一些妥協通常無可厚非;
but compromising yourself in a situation is another story completely,
但怯於做大丈夫而自我妥協就是另外一回事了。
and I have seen this happen long enough in the few years that Ive been alive to know that its a serious problem.
這種事我這些年已經見得太多了,所以我也逐漸意識到了這個問題的嚴重性。
Latino America is a huge colony of countries whose presidents are cowards in the face of economic imperialism.
拉丁美洲是一塊容納了許多國家的大殖民地,
You see, third world countries are rich places, abundant in resources,
你看看,第三世界的國家皆處富饒之地,廣袤的田野,豐裕的資源,
and many of these countries have the capacity to feed their starving people
並且其中很多的國家是有資本養活他們的饑民,
and the children we always see digging for food in trash on commercials. But plutocracies,
和那些我們經常能在電視上看到的在垃圾堆裡扒拉食物的兒童的,但那些財閥,
in other words a government run by the rich such as this one and traditionally oppressive European states,
或者說在這些大資產階級支配下的政府,比如咱們美利堅,和傳統上那些嚴苛冷血的歐洲國家,
force the third world into buying overpriced, unnecessary goods while exporting huge portions of their natural resources.
強行把他們第三世界的國家誘入這種購買不必需的高價貨物而出口自己的部分自然資源的貿易中來。
Im quite sure that people will look upon my attitude and sentiments and look for hypocrisy and hatred in my words.
我相當肯定人們會怎麼看待我的態度和情緒,進而去尋找我字裡行間散發的偽善和仇恨,
My revolution is born out of love for my people, not hatred for others.
但我的格命發源於對我們人民的愛,而非對別人的恨。
You see, most of Latinos are here because of the great inflation
你看,這裡的大多數拉美人
that was caused by American companies in Latin America.
都是因為美資本公司在拉丁美洲造成的巨大通貨膨脹而匯聚於此的
Aside from that, many are seeking a life away from the puppet democracies
除此之外,很多地方都在尋求一個能脫離美國建立的那種傀儡皿煮政體的生路,
that were funded by the United States; places like El Salvador,
比如薩爾瓦多,危地馬拉,秘魯,哥倫比亞,尼加拉瓜,
Guatemala, Peru, Columbia, Nicaragua, Ecuador and Republica Dominicana,
厄瓜多爾和多米尼加共和國,
and not just Spanish-speaking countries either, but Haiti and Jamaica as well.
並不僅僅是這些些西班牙語國家,還有海地和牙買加。
As different as we have been taught to look ateach other by colonial society,
儘管殖民社會讓我們認為我們彼此不同,
we are in the same struggle and until we realize that,
但我們都處於一個相同的鬥爭之中,而且在我們意識到這一點之前,
well be fighting for scraps from the table of a system that has kept us subservient instead of being self-determined.
我們都要為這使我們諂媚地同流合污,而不是大方地獨立自主的體制邊緣的一點殘羹冷炙而自相殘殺。
And thats why we have no control over when the embargo will stop in Cuba, or when the bombs will stop dropping in Vieques.
這就是為什麼當古巴被禁運時或者別斯克島發生轟炸實驗時我們手足無措。
But you see, here in America the attitude that is fed to us is that outside of America there live lesser people.
不過你看,在美國這種環境的熏染下,我們對那些美國之外生活著的人口更少的地方的態度是
'******* them, let them fend for themselves.'
“淦踏娘,讓他們那些懶蛋自己養活自己!”
No, ******* you, they are you. No matter how much you want to dye your hair blonde and put fake eyes in,
不對,淦泥娘,他們其實就是你。不管你把頭髮染成金黃,戴上美瞳,
or follow an anorexic standard of beauty,
或者遵循那種骨瘦如柴的審美,
or no matter how many diamonds you buy from people who exploit your own brutally to get them,
又或者從殘忍剝削著你的資本家手裡買來多少鑽石,
no matter what kind of car you drive or what kind of fancy clothes you put on, you will never be them.
不管你開什麼樣的車穿什麼樣的名牌,你永遠都不是他們。
Theyre always gonna look at you as nothing but a little monkey.
他們看你就像看猴子請來的逗比。
Id rather be proud of what I am, rather than desperately trying to be something Im really not, just to fit in.
我寧可驕傲地承認自己是什麼,也不願趨炎附勢地佯裝一個虛假的身份,就為了融入圈子。
And whether we want to accept it or not, thats what this culture or lack of culture is feeding us.
不管我們接不接受,這種文化或者文化缺失都在影響著我們。
I want a better life for my family and for my children,
我想要給我的家人孩子創造一個好生活,
but it doesnt have to be at the expense of millions of lives in my homeland.
但這不意味著就需要去壓迫剝削那些的勞苦大眾。
Were given the idea that if we didnt have these people to exploit then
我們被灌輸了這樣的觀點:
America wouldnt be rich enough to let us have these little petty material things in
如果我們不發動那些人積極為我們工作,美利堅就不會有足夠的資本
our lives and basic standards of living. No, thats wrong.
來支持我們的普通生活和基本開銷。非也,這是錯的。
Its the business giants and the government officials who make all the real money.
拿到真金白銀的其實是那些商業巨頭和政客們,咱們只能喝他們吃剩的泔水。
We have whatever they kick down to us. My enemy is not the average white man,
我的敵人並不是那些普通的白人老百姓,
its not the kid down the block or the kids I see on the street;
也不是街邊鄰里的小孩兒;
my enemy is the white man I dont see: the people in the white house, the corporate monopoly owners,
我的敵人是那些我看不見的人:白宮裡面的人,合作壟斷公司的主人,
fake liberal politicians those are my enemies. The generals of the armies
虛偽的自由派政客,這些才是我的敵人。軍隊的將領們大多是保守派,
that are mostly conservatives those are the real Mother-******s that I need to bring it to, not the poor,
他們是真正的魂淡,我必須得指出來,不是那些貧窮的鄉巴佬士兵,
broke country-ass soldier thats too stupid to know *******t about the way things are set upIn fact,
這些狗腿子往往一葉障目不知道事情的來龍去脈。
I have more in common with most working and middle-class white people than I do with most rich black and Latino people.
事實上,我跟那些努力工作的中層白人朋友更像,而非那些站在頂層的黑人和拉美人。
As much as racism bleeds America, we need to understand that classism is the real issue.
在種族矛盾不斷上綱上線的美國,我們必須要知道階級矛盾才是問題的本質。
Many of us are in the same boat and its sinking,
我們都在困在同一條正在沉沒的小破船上,
while these bougie Mother-******s ride on a luxury liner,
而那些砸隧們卻坐著富麗堂皇的郵輪,
and as long as we keep fighting over kicking people out of the little boat were all in,
只要我們繼續內部分裂鬥爭著把一個個同志從這條小船裡踢出去,
were gonna miss an opportunity to gain a better standard of living as a whole.
我就會完完全全失去讓我們活得更好的機會。
In other words, I dont want to escape the plantation I want to come back,
換句話說,我不想脫離種植園,反而想回歸那裡,
free all my people, hang the Mother- ****** that kept me there and burn the house to the god damn ground.
解放我們所有的弟兄,把那些剝削咱們吃人砸腫吊起來,
I want to take over the encomienda and give it back to the people who work the land.
一把火燒了他們的老巢,剝奪他們的地權,使之重新回到勞動人民手裡。
You cannot change the past but you can make the future,
你無法改變歷史,但你可以書寫歷史,
and anyone who tells you different is a ******* lethargic devil.
哪個人要是不這麼想,那他就是個昏暈的惡魔。
I dont look at a few token Latinos and black people in the public eye as some type of achievement for my people as a whole.
我一點兒不認為像徵性地有一些拉美人和黑人出現在公眾視野裡就是我們人民的光榮。
Most of those successful individuals are sell-outs and house Negros.
這些所謂的成功人士大多都是出賣靈魂的階級叛徒或者五十步笑百步的哈巴狗。
But, I dont consider brothers a sell-out if they move out of the ghetto.
不過,我不認為那些走出貧民窟的兄弟就是叛徒。
Poverty has nothing to do with our people. Its not in our culture to be poor.
貧窮不是我們的專利。我們文化里也沒說必須要做一個貧苦的人。
Thats only been the last 500 years of our history;
這種事情只是我們近500年才出現的;
look at the last 2000 years of our existence and what we brought to the world in terms of science,
我們不妨看看我們2000年前的生活方式還有那些我們帶給世界的科學,
mathematics, agriculture and forms of government.
數學,建築學道理和政治制度形式。
You know the idea of a confederation of provinces where one federal government controls the states?
你知道這種聯邦制政體的淵源嗎?
The Europeans who came to this country stole that idea from the Iroquois lead.
就是那些歐洲人從易洛魁聯盟的理念之中學來的。
The idea of impeaching a ruler comes from an Aztec tradition.
彈劾統治者的想法則源於阿茲特克的傳統。
Thats why Montezuma was stoned to death by his own people
這就是那個兩面派祖馬二世被他的子民用石頭砸死的原因,
cause he represented the agenda of white Spaniards once he was captured, not the Aztec people who would become Mexicans.
因為他後來代表了西班牙的殖民議會的利益,而不是那些後來變成墨西哥人的阿茲特克人民的利益。
So in conclusion, Im not gonna vote for anybody just cause they
所以,歸根結蒂,我可不會僅僅因為誰是白人或者拉美人就給誰投票的,
black or Latino they have to truly represent the community and represent whats good for all of us proletariat.
除非他能真正代表整個社會,代表整個無產階級的利益!
Porque sino entonces te mando por el carajo cabron gusano hijo de puta,
若非如此,我就讓你下地獄,
seramos libre pronto, viva la revolucion, viva la revolucion!
你這無恥魂淡,我們很快就自由了,格命萬歲,格命萬歲!
by og
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )