|
- 早見沙織 スパイラル 歌詞
- 早見沙織
- あらがえきみの聲掠(かす)れる螺旋
反抗吧你的聲音摩擦的螺旋 さえぎれぼくの音捻(ねじ)れる視線 阻斷吧我的聲音扭曲的視線 ひきさけきみの聲拗(こじ)れる盤旋 撕裂吧你的聲音緊閉的防線 うそぶけぼくの音崩(くず)れる五線 咆哮吧我的聲音崩潰的五線 こまぎれくずれゆくぼくらのかたち 粉碎吧逐漸崩塌我們的形狀 折り重なる朝と宵闇とを 互相重疊的白晝與黑夜 無為に噛み砕き瞼閉じる 無所事事地咀嚼嘟囔著閉上眼睛 分け合えるものなど最初からないんだ 心有靈犀什麼的從一開始就不存在 ひとり裸足のままきみへ手を伸ばすよ 獨自一人光著腳向著你伸出手去 ただ 只有 あらがえきみの聲掠(かす)れる螺旋 反抗吧你的聲音摩擦的螺旋 さえぎれぼくの音捻(ねじ)れる視線 阻斷吧我的聲音扭曲的視線 ひきさけきみの聲崩(くず)れる五線 撕裂吧你的聲音崩壞的防線 とびちれからみつくぼくらのせかい 四處飛散又互相糾纏我們的世界 幾度となく振り返るぼくと 無論多少次都回過頭的我 幾度となく現れるきみの影 無論多少次都會出現的你的身影 出會えばきっと消えるすべてがうまくゆく “能見到的活,一定……”這麼感覺到“能見到的活,一定… …”這麼感覺到 なんて信じ続けるぼくをどうか笑って 確信著一切都能順利進行嘲笑著我是個笨蛋 揺られる鈍(にび)色(いろ)の架線 背負著重複的步伐 きみのいない夜空抜け走る 奔跑著穿過沒有你的夜空 虛(うつ)ろに見る窓の向こう 虛無的聽覺無法找回 どこに逃げればいい? 應該逃往何方? 「たすけてよ」 救救我吧! こぼれ落ちる言葉は灰 零落的話語 掬(すく)わず ぶちまけろ 就拋灑在那裡吧! つぶれるよみてごらんぐちゃぐちゃだ 讓我看看吧已經一片混亂了 例えば約束も明日もなくしていい 就連約定也……連明天也想失去 欲しいのはひとつだけひとつだけ 想要的東西只有一個只有一個 あらがえきみの聲掠(かす)れる螺旋 反抗吧你的聲音摩擦的螺旋 さえぎれぼくの音捻(ねじ)れる視線 阻斷吧我的聲音扭曲的視線 ひきさけきみの聲崩(くず)れる五線 撕裂吧你的聲音緊閉的防線 こまぎれくずれゆくぼくらのかたちばらばら 支離破碎 あらがえきみの聲掠(かす)れる螺旋 反抗吧你的聲音摩擦的螺旋 さえぎれぼくの音捻(ねじ)れる視線 阻斷吧我的聲音扭曲的視線 ひきさけきみの聲拗(こじ)れる五線 撕裂吧你的聲音緊閉的防線 ぼくらにからみつくせかい 我們互相糾纏的世界
|
|
|