- wen你Mir die WOR TEF eh了N 歌詞 Wincent Weiss
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Wincent Weiss wen你Mir die WOR TEF eh了N 歌詞
- Wincent Weiss
- Ich treibe durch die Straßen
我獨自在街道上孑孑而行 Wie ein kleines Floß im Meer 就如同大海上的一葉扁舟 Ich hör' nur weißes Rauschen 耳邊唯有白噪音嗡嗡作響 Ich hör' nur diesen Lärm 這些聲響充斥著我的大腦 Worte sind wie Wellen 心中有千言萬語洶湧翻騰 Brechen über mir zusamm'n 如同波濤幾乎要把我撕裂 Ist irgendwer da draußen 究竟有沒有人 Der mich verstehen kann? 能夠理解我的感受? Der mich verstehen kann? 能夠理解我的感受?
當我沉默時,請你仔細傾聽! Hör mir zu, wenn ich schweige! 請認真地看著我 Schau genauer hin 請你仔細傾聽,因為我要向你展示 Hör mir zu, wenn ich dir zeige 我真實的樣子 Wer ich wirklich bin 當我沉默時,請你認真聽好 Hör mir zu, wenn ich schweige 因為我有太多需要解釋 Ich hab' so viel zu erzähl'n 然而對話卻總是無疾而終 Und das Reden fällt oft leichter 因為我總是言不由衷 Wenn mir die Worte … 因為我總是無話可說 Wenn mir die Worte fehl'n 滿腹思緒變成了空話連篇
每說一句都那麼謹小慎微 Volle Köpfe, leere Phrasen 我對你說了千千萬萬 Jeder redet aus Prinzip 不過是說我已無話可說 Tausend Sätze, die dir sagten 言語築起了一道堅牆 Dass es nichts zu sagen gibt 阻擋了一切情感通過 Worte sind wie Mauern 這些感覺難以用語言描述 Die lassen keinen rein 只有我自己心知肚明 Das Gefühl kennt keine Sprache 只有我自己心知肚明 Es versteht sich von allein 當我沉默時,請你仔細傾聽! Es versteht sich von allein 請認真地看著我
請你仔細傾聽,因為我要向你展示 Hör mir zu, wenn ich schweige! 我真實的樣子! Schau genauer hin 當我沉默時,請你認真聽好! Hör mir zu, wenn ich dir zeige! 因為我有太多需要解釋 Wer ich wirklich bin 然而對話卻總是無疾而終 Hör mir zu, wenn ich schweige! 因為我總是無話可說 Ich hab' so viel zu erzähl'n 有多少次,那些人們沒有說出口的 Und das Reden fällt oft leichter 才是他們真正的想法 Wenn mir die Worte … 又有多少次,那些在字裡行間隱藏的
才是他們真實的意思 Denn wie oft ist das, was man nicht ausspricht 當我沉默時,請你仔細傾聽! Das, worum es geht? 請認真地看著我 Und so oft ist das, was zwischen den Zeil'n steht 請你仔細傾聽,因為我要向你展示 Das, was wirklich zähl! 我真實的樣子!
當我沉默時,請你認真聽好! Hör mir zu, wenn ich schweige! 因為我有太多需要解釋 Schau genauer hin 然而對話卻總是無疾而終 Hör mir zu, wenn ich dir zeige! 因為我總是無話可說 Wer ich wirklich bin 無語凝噎 Hör mir zu, wenn ich schweige! Ich hab' so viel zu erzähl'n Und das Reden fällt oft leichter Wenn mir die Worte fehl'n Wenn mir die Worte fehl'n
|
|