- Marco Borsato Dochters 歌詞
- Marco Borsato
- Kwart over zeven op zondagmorgen
七點一刻,那是一個週日的早晨, Hoor ik een stem die heel zachtjes aan me vraagt 有個小小的聲音在我耳畔響起: Ben je al wakker pap? “你醒了嗎,爸比? Kom je gezellig mee naar beneden? 你一起下樓吧? Moet je straks werken of ben je vrij vandaag? 你一會還得工作嗎?還是今天都沒事? En ga je dan even met mij op stap? 能不能帶我出去轉轉?” Ooooh wat gaat de tijd toch snel 哦,時間走得多麼匆忙! Gisteren nog zag ik haar voor het eerst 好像昨天我才第一次見到 Lag ze hier in m'n armen 抱在懷裡的她。 Wat is ze mooi 她是多麼漂亮啊! En wat staat de tijd haar goed 多好的青春時光! Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds 我眨眨眼,看著她 Weer een beetje veranderd is 一點又一點地改變。 Maar hoe groot ze ook mag zijn 但是任憑她不斷長大, In mijn ogen blijft ze altijd klein 在我眼中她永遠是個小姑娘。 Kwart over zeven op zondagmorgen 七點一刻,又是一個週日的早晨, Hoor ik de voordeur heel zachtjes open gaan 我聽見前門輕輕打開的聲音。 En val ik gerust in slaap 我安心睡下: Ze is thuis 她到家了。 Ik was haar veel liever op gaan halen 我本打算自己去接她, Maar ze had me gevraagd of ik er niet wilde gaan staan 但她讓我不必去站在那兒傻等。 Ze vind nu inmiddels haar weg naar huis 而且,她知道該怎麼回家。 En oooh wat gaat de tijd toch snel 哦,時間走得多麼匆忙! Gisteren nog zag ik haar voor het eerst 好像昨天我才第一次見到 Lag ze hier in m'n armen 抱在懷裡的她。 Wat is ze mooi 她是多麼漂亮啊! Wat staat de tijd haar goed 多好的青春時光! Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds 我眨眨眼,看著她 Weer een beetje veranderd is 一點又一點地改變。 Maar hoe groot ze ook mag zijn 但是任憑她不斷長大, In mij ogen blijft ze altijd klein 在我眼中她永遠是個小姑娘。 En soms... 有時候啊…… Wanneer ik m'nogen sluit 我閉上雙眼, Lopen we samen op het strand 和她一起在海灘上走著, Haar handje in de mijne 拉著她的小手。 En dan... 然後, Zet ze de tijd even stil 她讓時間停下, Is het weer even net als toen 一切似乎回到從前, En heeft ze mij weer nodig 她再也離不開我。 Ik hou haar vast 我有多愛她。 Zoals ze was 小時候的她。 Ik hou haar vast 我有多愛她。 Kwart over zeven op zondagmorgen 七點一刻,這是一個週日的早晨, Hoort ze mijn stem die haar zachtjes wakker maakt 她聽到我輕聲喊她起床: Vandaag is je grote dag 今天是她出嫁的日子了。 Wat is ze mooi 她是多麼漂亮啊! En wat staat de tijd haar goed 多好的青春時光! Ik knipper m'n ogen en zie hoe haar hart 我眨眨眼,看著她 Nu voorgoed van een ander is 將心永遠交給了別人。 Maar waar ze ook mag zijn 但是無論她身在何方, In gedachte is ze hier bij mij 我總感到她就在我身邊, In mijn ogen blijft ze altijd klein 在我眼中她永遠是個小姑娘。
|
|