|
- アリマリ撲滅委員會 歌詞 なつみ Alternative ending ちゃい
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- ちゃい アリマリ撲滅委員會 歌詞
- なつみ Alternative ending ちゃい
- むっむむむっむっ、むっきゅ~きゅ~「この本、借りてくぜ」
姆—姆姆姆姆—姆—、姆—Q~Q~ 「這本書,我借走啦!」 持ってか、持ってか、持ってかないで~ 「う~パチュリー!」 別拿、別拿、別給我拿走啦~ 「嗯~帕秋莉!」 失禮ですわねダメですわ「まぁそう言わずに」 真是失禮啊不能這樣子的「嘛話不能那樣說啊」 やめてくださいちょっと「ほーれ、ほーれ」 請你快住手稍微一點也好「來啊、來啊」 恥ずかしいです持ってかないで~ 很羞恥的啊別給我拿走啦~
紅魔館新到貨的魔理沙人偶的大熱潮 紅魔館に新入荷魔理沙人形が大ブーム 蕾咪醬買了一個芙蘭醬也買了一個 レミちゃん購入フランちゃんも購入 啊咧,帕秋莉呢? あれ、パチュリーは? 啊—哈哈哈哈哈哈哈—哈哈
誰會買這種輕浮的東西大家真是小孩子啊 あっはははははははっはは fuwa❤ 瞞著大家 誰がそんな軽薄なものをみなさんお子様ね 靜靜地悄悄地買了一個魔理沙
fuwa❤ 在床上一起 ふわぁみんなに隠れて 全年無休地姆Q~Q~ こっそりひっそり魔理沙を購入 (先)這會很羞恥的吧→(後)fuwa❤ ふわぁベッドで一緒に (先)看起來傻傻的→(後)fuwa❤ 年中無休でむっきゅ~きゅ~ 笨笨笨—笨笨蛋笨蛋(試著喜歡上了呢)
才、才沒有… (先)恥ずかしいでしょ→(後)ふわぁ~ (先)バカバカしい→(後)ふわぁ~ ばばばっばばかばか(気に入ってるみたいね) べっ、別に…
|
|
|