- 桑田佳祐 幸せのラストダンス 歌詞
- 桑田佳祐
- 友達はそれぞれ
朋友們紛紛 所帯を持ったのに 都成了家 僕ら二人は今日も 而我和你卻仍然 戀愛遊戯(ロマンス)に酔いしれる 沉醉於戀愛遊戲
十年後的你 十年後の君も 也一定會依然美麗吧 変わらず綺麗だろう 身處不安的社會中 不安な世の中だけど 我越來越渴望家庭 もう家族が欲しいのさ 你我的相遇即是Destiny
互相著迷的男人和女人 二人の出逢いこそDestiny 別人總說我們很配 惚れた男と女 不知這樣的日子在多遠的未來呢 お似合いと他人(ひと)は言うけど Oh lady lady 我鼓起勇氣邀請你 この暮らしにはどんな未來が見える? 與我共舞這一支last dance
我想與你分享幸福 Oh, lady lady 勇気を出して 來吧與我一同乘上merry go round(旋轉木馬) ラストダンスを僕とどうぞ 只有今晚我才能看著你 幸せを分け合いたい 對你說出名為永遠的心願 さぁ回れ回れメリーゴーランド “Marry me.” 永遠なる願いを 在我冷清的背後 今宵こそ見つめ合い言わせて 發現了你在哭泣 “Marry me.” 你婆娑的淚眼
又是望向誰處呢? 淋し気な背中で 沒有你的人生不過是一樁悲劇 君が泣くのを見た 我表達愛的方式很任性 涙の雨の向こうに 我們也曾相互嫌棄相互責備 誰かが見えるのかな? 但我想向你獻上表達和好的玫瑰花束
Oh baby baby 我愛你 君無しの人生はTragedy 能不能再給我一個last chance ワガママな愛方を 我想和你快樂地連接在一起 恨んだり責めたりしたけど 來吧讓我們踏著輪轉的舞步 仲直りにはバラの花束贈ろう 我擁著你奔湧前行
與我一同開始新的人生吧 Oh, baby baby 愛してるって Oh lady lady 我鼓起勇氣邀請你 ラストチャンスを僕にちょうだい 與我共舞這一支last dance 悅楽(よろこび)で結ばれたい 讓幸福在我們身上停駐 さぁかわるがわるステップを踏もうよ 來吧與我一同乘上merry go round(旋轉木馬) 君を抱いてさらって行って 聽著ding a ding-dong的鐘聲 新しい人生を始めよう共に 只有今晚我們才能相擁著讓你聽我說
“Marry me.” Oh, lady lady勇気を出して “Oh be with me.” ラストダンスを僕とどうぞ 幸せを身に宿そう さぁ回れ回れメリーゴーランド Ding a ding-dong 鐘の音 今宵こそ抱(いだ)き合い聴かせて “Marry me.” “Oh, be with me.”
|
|