|
- Rinne Yoshida JASMIN 歌詞
- Rinne Yoshida
- 編曲: hisakuni
雨なら 雨的話 もうずっと前にあがってるよ 很久之前就一直下著哦 そうだね始まる 是啊從最開始就是這樣 Just the way you are 你只是依著你的性子 見ないふりはこれ以上できない 可是不能再繼續視而不見了 何が起きても後悔はない 無論發生什麼都無怨無悔 That's all right 這樣就好 ちっぽけすぎる愛だとしても 即使是微不足道的愛 It's so bright 它也會閃閃發光 葉えたいと祈る時 為夢想而祈願之時 Look like a JASMINE 你看起來就像一朵茉莉花 綺麗に彩られる 嬌豔多姿美麗動人 ありのままの心で生きていくのは 懷著一顆坦率的心活下去 難しいこと 是一件很難做到的事 (それでも) (儘管如此) それでもこの色のない空を 儘管如此在這片無垠的天空中 無様に自由に泳いでいけ 盡情地自由遨遊吧 欲しいものが君にはあるの? 你有什麼願望嗎? Crying out blooming out 我放聲大哭 今すぐ叫ぼう 立刻就喊了出來 見つけて私はここにいるよ 快來找到我我就在這兒啊 はでなテンション・表情 露出超級誇張的表情 かさねてごまかしてもどうしよう 再遮遮掩掩也藏不住了 動揺してるの隠せないよもう 你的動搖已經出賣了你喲 日に日に変わる景色 日日變化的風景 ギリギリついてく 緊緊地跟隨著我 そんな退屈な毎日 如此無聊的每一天 今こそさよなら告げにいこう 現在正是要和它告別的時候了 波のように押し寄せる 如同波浪一般湧來 衝動のカケラ拾い集めて 將衝動的碎片收集 I catch on 言い訳を捨てる時 我明白拋棄藉口之時的我 Look like a JASMINE 看起來就像一朵茉莉花 自分を誇れるはず 本應是要誇獎自己 夢の中ではすべて 夢中的一切 思い通りにあやつれたのに 全都由我說了算 (目を醒ます) (快醒醒) 目を醒ました瞬間 醒來的瞬間 なにもできなくてただ悔しかった 因什麼都未能做到而悔恨 その気持ちが支えになるの 可這種心情卻成為了我的支柱 Trying out feeling proud スタートの音 試著為你自己感到驕傲初始的聲音 聞こえるもうすぐ花が咲くよ 能聽到嗎馬上花兒就要綻放了哦 いつも難しく考えるクセが 一直以來總把事情想複雜的壞毛病 ついているのは 從未能改掉是因為 悩んでる方が楽だって 煩惱一點的話會比較有趣 知ってるからだよ 我是知道的啊 It's so bright 它是如此明亮 もう逃げない 已經逃不掉了 Look like a JASMINE 看起來就像一朵茉莉花 立ち向かうの 直面困難的我 I catch on look like a JASMINE 覺得此時的自己就像一朵茉莉花 葉えたい 努力實現夢想的我 It's so bright look like a JASMINE 看起來像一朵閃閃發光的茉莉花 ありのままの心で生きていくのは 懷著一顆坦率的心活下去 難しいこと 是一件困難的事情 それでもこの色のない空を無様に 儘管如此在這片無垠的天空中盡情地 自由に泳いでいけ 自由地遨遊吧 欲しいものが君にはあるの? 你有什麼願望嗎? Crying out blooming out 我放聲大哭 今すぐ叫ぼう 立刻就喊了出來 見つけて私はここにいるよ 快來找到我我就在這裡啊
|
|
|