|
- Rinne Yoshida #film 歌詞
- Rinne Yoshida
- 過ごした思い出は
共同度過的回憶 これから先いつだって現像し続けるよ 從今以後無論何時'現象持續發生著 悲しい顔とか優しい顔とか全部 悲傷的臉龐優美的面龐 収めてるから 全部都接受 ちゃんと全部私知ってるよ 把關於你的全部仔細地了解 私が撮る君は何倍も美しい 我將拍攝美出很多倍的你 撮り方なんて知らないしルールは無視 忽略掉不知道的攝影方法規則 今日のリップは真っ赤だねyour lip 今天你的嘴唇最為鮮紅your lip 2人の間で舞っていく風 隨著兩人跳舞而起的風 茶色い瞳長い髪 茶色的瞳孔長長的頭髮 そんなの全部あー可愛い感じ 那樣的全部啊都感到可愛 24枚撮り終わった帰り道 拍了24張而結束的歸途上 はやく見たいとか呟いてみる 想快點看到而嘟嚷著 レンズ越しの世界君はまだ見ない 透過鏡片的世界你還不能看到 世界の向こうにあるのは未來 世界的另一側有我們的未來 そんな事に気付いてる? 還在註意那樣的事嗎? 明日、明後日の朝を楽しみにしてる 期待著明天和後天的清晨 今日のお洋服は何を著て行こう 今天穿著什麼衣服前去 昨日買ったドレスでも著て行こう 穿上昨天買的禮服前去吧 カーテンの隙間覗き込むと 透過窗簾的縫隙窺探著 朝が來たんだなって感じた 感覺到清晨已經來到 過ごした思い出は 共同度過的回憶 これから先いつだって現像し続けるよ 從今以後無論何時'現象持續發生著 悲しい顔とか優しい顔とか全部 悲傷的臉龐優美的面龐 収めてるから 全部都接受 ちゃんと全部私知ってるよ 把關於你的全部仔細地了解 たまに撮ってくれる君の#filmは 偶爾為你拍攝的影片 自分にとっての自由空間 對於自己來說的自由空間 今日のリップはピンクだね 你今天的嘴唇是粉色吶 昨日のリップは真っ赤だね 昨天你的嘴唇是鮮紅色吶 山手線の電車の窓 山手線電車的窗戶 ドアを開く暗証番號 打開門的密碼 32枚撮ったお部屋ではやくみたいとか笑いあってみる 在拍完32張後好想在房間里共同笑著看著 いつでも過去でも 無論何時即使是過去 儚い感情ずっと閉じ込めていたよ 一直把自己關在虛幻的感情中 いつでも未來も 無論何時無論未來 淡い日常を過ごしていけたらいいな 度過平淡的日常就行了 過ごした思い出は 共同度過的回憶 これから先、いつだって現像し続けるよ 從今以後無論何時'現象持續發生著 悲しい顔とか優しい顔とか全部 悲傷的臉龐優美的面龐 収めてるから 全部都接受 ちゃんと全部私知ってるよ 把關於你的全部仔細地了解 君との思い出は 和你在一起的回憶 これから先、いつだって現像し続けるよ 從今以後無論何時'現象持續發生著 忘れそうになっても生まれ変わっても 即使轉世重生忘記掉 心の中にちゃんと全部私殘してるよ 仍在我的心中留存著你的一切
|
|
|