最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

คิดถึงกันหรือเปล่า【Maiyarap】

คิดถึงกันหรือเปล่า 歌詞 Maiyarap
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Maiyarap คิดถึงกันหรือเปล่า 歌詞
Maiyarap
เพลง: คิดถึงกันหรือเปล่า
歌曲:你想我了嗎?
ศิลปิน: PEE CLOCK, Maiyarap
藝人:PEE CLOCK,Maiyarap
คิดถึงกันหรือเปล่า
你想我了嗎
ไม่ใช่แค่เหงาแล้วอยากเจอ
不只是因為寂寞而想要見你
ลองทบทวนเรื่องราว
試著去回顧曾經的故事情節
มันไม่มีใครเหมือนอย่างเธอ
沒有人像你那樣
มองที่นาฬิกา
看著時間停滯不前
มันไม่มีทางเหมือนอย่างเดิม
沒有辦法像原來那樣
ฝืนก็ทรมาน
受盡折磨
คิดถึงแต่ริมฝีปากเธอ
想念你唇角的味道
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
你知道嗎
ว่าทำฉันเหงาขนาดไหน
我有多麼寂寞
แค่นี้ไม่เท่าไหร่
也不過如此而已
ไม่อยากให้แย่ไปกว่า นี้
不想讓這一切變得更加糟糕
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
你知道嗎
ไม่มีใครรักเธออย่างฉัน
沒有人想我那樣愛你
เรื่องนี้โคตร มั่นใจ
我有信心
ได้โปรดได้ไหมเธออย่าหนี
請你不要逃避好嗎
เดินมาตรงนี้นะคนดี
來到我的身邊吧
เธอไม่ ต้องแคร์คำสัญญา
你不用去在意那些隻字片語的諾言
คุณก็แค่มองด้วยหางตา
你只需要看著我的眼睛
ถ้าเชื่อว่าผมสำคัญ
如果你原意相信我
คุณคงจะหันหลังมา
你可能會轉過身來
ไม่สนคืนนี้คุณว่าไง
今夜我不在乎你怎麼說
ระบายไปก่อนค่อยว่า กัน
盡情宣洩這一切吧
คุณไม่เคยเห็นคุณค่ากัน
你們不曾珍惜過彼此
คุณยังนึกถึงแต่หน้ามัน
你依然會想到它
จะเอายังไง คุณว่ามา
要怎樣你才會來
ก็รู้ว่าเธอแค่อ่อนไหว
我知道你只是敏感
เข้าใจว่าฉันมาทีหลัง
我明白那我下次再來
ทุกอย่างคืนนั้นฉันขอบใจ
謝謝你那晚為我做的一切
ขอบคุณที่เธอไม่บอกใคร
謝謝你沒有告訴別人
มันอยากจะ***เธอAll night
想要***你整夜
มันอยากจะ***เธอAll night
想要***你整夜
แต่แฟนเธอคงไม่พอใจ
但是你的對象可能不滿足
แล้วแฟนเธออยากจะลองไหม
想要試試看嗎
*** Peeclock Pattaya Boi
***Pee clock芭提雅男孩
what the *** มอง** *ไร
你tm看什麼看
คิดถึงกันหรือเปล่า
你是不是想我了
ไม่ใช่แค่เหงาแล้วอยากเจอ
不只是因為寂寞而想見我
ลองทบทวน เรื่องราว
試著我回顧曾經的故事情節
มันไม่มีใครเหมือนอย่างเธอ
沒有人像你那樣
มองที่นาฬิกา
看著時間停滯不前
มันไม่มีทางเหมือนอย่างเดิม
沒有辦法像原來那樣
ฝืนก็ทรมาน
受盡折磨
คิดถึงแต่ริมฝีปากเธอ
想念你唇角的味道
ไอ้คนที่มาที่ หลังอย่างฉันก็เข้าใจ
後面來的那個混蛋我也明白
ว่าเขาคนนั้นที่เธอมี
那隻是你現在擁有的人
ดีกว่าฉันตั้งเท่าไร
他比我好多少
ฉันเลยไม่อยากฝืนแต่ก็ไม่อาจลืม
我不想違背你的意願但你可能忘了吧
ต้องทนความคิดถึงก็เขาคนนั้นหึง
那個人的嫉妒讓我必須要飽受相思之苦
ผิดที่เราเจอกันช้าไป
我們遲來的相遇就是個錯誤
เราน่าจะเจอกันมาก่อน
我們之前應該見過面
แล้วคนของเธอมอง***ไร
然而你的那個誰看個***
ถ้าจะเอาแค่มาบอก
如果你只是要告訴我
คิดถึงกันหรือเปล่า
想我了嗎
ไม่ใช่แค่เหงาแล้วอยากเจอ
不只是因為寂寞而想要見你
ลองทบทวนเรื่องราว
試著去回顧曾經發生的一切
มันไม่มีใครเหมือน อย่างเธอ
沒有人像你那樣
มองที่นาฬิกา
看著時間停滯不前
มันไม่มีทางเหมือนอย่างเดิม
沒有辦法像原來那樣
ฝืนก็ทรมาน
受盡折磨
คิดถึงแต่ริมฝีปากเธอ
想念你唇角的味道
มันไม่มีทางเหมือนอย่างเดิม
沒有辦法像原來那樣
ก็เธอทำตัวเหมือนห่างเกิน
你故意表現的疏遠
เธอห่างจนฉันต้องอยากเมิน
你的疏遠只是想讓我對你不理不睬
ก็เรามันคนละทางเดิน
我們每個人的路
ต้อง ปล่อยต่างคนและต่างเดิน
必須放手讓各自去走
จะเจออีกไหมล่ะอย่างเธอ
還會再次遇見你嗎
ก็รอบที่แล้วมันอย่างเบลอ
周圍就像被蒙蔽似般模糊
เพียงแค่พูดจริง
只不過是說了實話而已
ไม่ใช่แคปชั่นที่อ่านเจอ
這不是你閱讀的選擇題
ไม่ได้ถูกทิ้ง
不能隨意放棄
มันแค่คิดถึงตอนขาดเธอ
只是現在很想你不能沒有你
ไม่มีทิศทางใจเธอพัดไปกับลม
你的心就像失去方向般隨風飄散
ให้เป็นอย่างเดิม
回到了最初的模樣
คงต้องฝืนแทบขาดใจ
幾乎快讓我放棄這一切
ไร้ซึ่งความหวังมีแต่รักที่สับสน
沒有希望只有復雜混亂的愛
เพราะแต่ก่อนมันเคยมี
因為過去曾擁有
แต่ตอนนี้มันขาดไป
但是現在已經不復存在了
แต่ตอนนี้มันขาดไป
但是現在已經不復存在了
เธอยังจำได้ใช่ไหม
你還記得是嗎
Baby girl มันขาดไป
Baby girl 它已經不復存在了
คุณ กลับมาหน่อยได้ไหม
你回來好嗎
ยังมีเธออยู่ข้างใน
還有你在我心裡
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )