- 2Pac Broken Wings 歌詞
- 2Pac
- Now whos to say if I was right or wrong?
誰敢說我對錯? To live my life as an outlaw all along 我過著亡命之徒般的生活 Remain strong in this planet full of playa haters 一人強大地面對整個世界的仇人 They conversate but Death Row full of demonstrators 他們在交談著那幫死囚區內的**者 And in the end drinking Hennessey made all my enemies envy me 故事的最後會是我喝著軒尼詩讓所***嫉妒我 So cold when I flow eliminating easily 當我一口乾掉那酒時自我感覺很爽 Fall to their knees, they plead for their right to breath 他們跪倒在地,卑微的乞求活著的權利 While beggin' me to keep the peace (haha) 當他們乞求我放過他們(哈哈) Well I can see close into achieve 那一刻我感覺彷彿看到了勝利 In times of danger don't freeze time to be a G 不要讓時間凍結在這最危險的時刻 Follow my lead I supply everything you need 你只要跟著我我就敢給你想要的一切 An ounce of game and the trainin' to make a G 一場比賽和訓練就能讓你成為最厲害的人 Remember me, as an outcast outlaw 記住我,一個亡命之徒 Another album out that's what I'm about, more 另外一張專輯會讓你知道我,更多 Gettin' raw 'til the day I see my casket 我是不見棺材不掉淚 Buried as a G while the whole world remembers me 被埋葬後也是大哥大全世界都會記住我 Until the end of time 直到世界末日 So take, these broken wings 所以,拿走我的折翼吧 (Until the end of time) 我需要你用雙手去撫平我內心的創傷 No more games, I'ma change what you call rage (直到世界末日)然後我就可以遠走高飛,直至生命終止 Tear this *** *********' roof off like two dogs caged 不再有那些遊戲,我會改變那些憤怒 I was playin' in the beginning, the mood all changed 折磨這些***像把瘋狗困在屋頂上 I been chewed up and spit out and booed off stage 剛開始我還很享受這樂趣,心情都變得愉快 But I kept rhymin' and stepwritin' the next cypher 曾經我被折磨被吐口水再被噓聲嫌棄 Best believe somebody's payin' the pied piper 但我保持著我的節奏並且繼續下一個陰謀 All the pain inside amplified by the fact 最好某人會給吹笛手付費 that I can't get by with my 9 to 5 所有內心的痛苦都被現實所放大 And I can't provide the right type of life for my family 我不能過上朝九晚五的生活 'cuz man, these goddamn food stamps don't buy diapers 我不能給予我的家人正常的生活 and it's no movie, there's no Mekhi Phifer 因為,這些該死的食品券不能買尿布 This is my life, and these times are so hard 這不是電影,不會有明星 and it's gettin' even harder 這就是我的生活,每時每刻都很難熬 Tryna feed and water my seed, plus 甚至會變得更加困難 Teeter totter caught up between being a father and a prima donna 我曾試著養育我的孩子,還有 baby mama drama's screamin' on and 我不斷在父親和丈夫的角色中轉換 too much for me to wanna stay in one spot, 孩子媽**肥皂劇要開始了 Another day of monotony has gotten me to the point, I'm like a snail 這一切對我來說實在是過多而我只想成為我自己 I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot 又是一天的單調讓我明白了,我就像個蝸牛 Success is my only ************' option, failure's not 我必須規劃自己的人生,否則我將會待在監獄或者對別人開槍 Mom I luv you but this trailer's got to go 成功是我的一個出路,但失敗不是 I cannot grow old in Salem's lot 媽媽我愛你但是我人生的預告片已經開始了 So here I go is my shot 我注定不能在Salem渡過一生 Feet fail me not 'cuz maybe the only opportunity that I got, you better 所以我走上了我該走的道路 [02:57.88][01:12.38] 無數次絆倒但這是我僅有的機會,你最好 Take, these broken wings 拿走我的折翼吧 [01:16.89]I need your hands to come and heal me once again 我需要你用雙手去撫平我內心的創傷 (Until the end of time) (直到世界末日)然後我會遠走高飛 [02:53.61]'Til the end of time 直到世界末日
|
|