- SOULd OUT Starlight Destiny 歌詞
- SOULd OUT
這是對所關心的熱忱
只有愛 This is dedicated to care of 呼喊瞬間的旋律 Its only love 這個神秘之物如此地迷人 叫べ剎那のMELODY 喲,星光命運開始蘇生 魅せられる程このMYSTERY 聲音高昂響亮在天上閃耀那是信號 Yo 在被給予的自由中追尋夢想 SOUL'd OUT 誒唷一切都和時間相關沒錯 C'mon 踏實慎重地交換約定心臟同步跳動 アアララァアアァ 它在我內心如此深的地方
它的本質,它的轉變,它的所見 Yo, Starlight Destiny comes ALIVE 一點都不尋常檢查真實性 聲高らかにand shinnin in tha sky Its tha sign 來吧! 與えられた自由の中でDream Drive 我的七種感覺產生的不動搖的火焰 A - yo Its all about tha time Thats right 如今維繫著重要的朋友的愛 神妙に慎重に交わす約束共に心臓がBeat 我會竭盡全力的 Its so Deep inside of me 送上音樂 What it is, What it be, What it sees 喲,幾近瘋狂地追逐未來卻得不到為什麼? 尋常じゃないぜ Reality check 找到的應該不全是不需要的東西的吧 Cmon! 隨著眼淚流下我看見了我的人生 揺るぎない炎By all seven of my senses 啊虛幻的夢啊我一定在黑暗中 今をつなぎとめる大切な友の愛に 在尋找著任何閃耀的瞬間 俺はベストを盡くすぜ 這個任何東西都能猛烈破壞掉的夜晚裡 とどけMusic 解放了被束縛的魔法 Yo , 狂いそうになるくらい未來追い求めて葉わないWhy? 呼喊瞬間的旋律 見つかったものはいらないものばっかりじゃないはずだろ 這個神秘之物如此地迷人 I see my life as tears go by 把沒有任何付出就得到的那些東西都送出去 あぁ儚き夢よ俺はきっと暗闇の中で 喚起迴聲吧吼! 讓我的心迴響,再迴響 何かが輝く瞬間を探していたんだ 無論多少次 吼! 讓我的靈魂迴響,再迴響 こんなにも激しく破壊的な夜には 喲,我要朝著一切呼喊 がんじがらめの魔法を解き放って 希望給我一次嘗試我會把我的告訴你 叫べ剎那のMELODY 即使失去了聲音, 魅せられる程このMYSTERY 我也不會停下來想“但是,什麼,怎麼回事?!!” 何も失わずに手に入れたものなどくれてやる 我就要朝著一切呼喊 こだましろHO! JUST MAKE MY HEART ECHO, ECHO 喲! 毫不保留 拋開一切的覺悟 何度でも HO! JUST MAKE MY SOUL ECHO, ECHO 迴避!迴避! 遠離過去的片段! YO, ILL SHOUT AT ALL 現在停不下來 WANNA GIMME A TRY IM GONNA TELL YOU MINE 即使這麼做著時間也照樣進行 EVEN IF I LOSE MY VOICE, 等不了的吧? I DONT STOP TO BUT, WHAT, WHATS UP?!! 宛如在背負著沙漏般的命運 I JUST SHOUT AT ALL 誰都會向著那個方向走下去 Yo! give it all 全てを放り投げる覚悟 總有一天會知道有什麼的吧 Back off! back off! 遠ざかれ過去の斷片よ! 你一定能找到 今は止まれねぇ 探尋十分強烈地相信的事物為何 そうこうしてる間にも時は進行形のまんまで 這是漫長的旅程 待ってくんねえだろ? 你準備好出發了嗎! ? まるで砂時計みたいな運命背負い 很久以前怀揣的願望。 。 。 誰もが歩むその向こうに 就是到了現在也一同確實地起誓 何があるのかいつか分かるんだろう 一直以來的伙伴仍在發光發熱 きっとYou can find that 誒唷! 有時會迷茫 並且責怪自己對吧。 。 。 ? 強く強く信じれる物 それが何かを探す 你知道這是毋庸置疑的! This is so long trip 相信自己! Are you ready to go!? 呼喊著永遠的旋律 遠いあの頃抱いた願いは… 處處濕潤的地球這樣的命運 そう今でも確かに誓い合う 絕對不可替代的事物 いつもの仲間と光々とStill burnin 就是身邊的東西呀 e-yo! 時に迷い己を咎めたりだろ…? 喚起迴聲吧 吼! 讓我的心迴響,再迴響 You know that it is so no doubt! 無論多少次 吼! 讓我的靈魂迴響,再迴響 Believe in yourself! 喲,我要朝著一切呼喊 叫べ永遠なるMELODY 希望給我一次嘗試我會把我的告訴你 ずぶ濡れの地球このDESTINY 即使失去了聲音, きっとかけがえのないものほど 我也不會停下來想“但是,什麼,怎麼回事?!!” すぐ傍にあるものさ 我就要朝著一切呼喊 こだましろHO! JUST MAKE MY HEART ECHO, ECHO 只有我們這個三人團S.O! 何度でもHO! JUST MAKE MY SOUL ECHO, ECHO 有人被打了,令我很惱火 YO, ILL SHOUT AT ALL 兄弟你得大點聲 WANNA GIMME A TRY IM GONNA TELL YOU MINE 我們不會閉嘴你知道我們是一流的 EVEN IF I LOSE MY VOICE, 起來! 誒唷,挖挖挖金人 I DONT STOP TO BUT, WHAT, WHATS UP?!! 屋子裡的女人大聲叫喊 I JUST SHOUT AT ALL 只有我們這個三人團S.O! 加上DJ Mass的轉切 JUST A THREE OF US S.O! 別磨磨蹭蹭的所有人給我帶來喧聲 SOMEBODYS BEAT, IT MAKES ME BUG 即使失去了聲音, Boyz you got to loud out 我也不會停下來想“但是,什麼,怎麼回事?!!” WE DONT SHUT UP YOU KNOW WERE TUFF 是啊那就對了喲所有人都不要停 GET UP! A-YO, Di Di Di Dig-Dug 不知何時起內心就封閉了 Ladyz in tha house shout out 連遇到的人的溫柔都變得礙事得受不了 JUST A THREE OF US S.O! PLUS DJ Mass CUTS 什麼是正確的什麼是不正確的 Dont dilly dully Everybody Bring me noiz 相信誰不相信誰 EVEN IF I LOSE MY VOICE, 謊話也是實話也是表面的話語的意思之類 I DONT STOP TO BUT, WHAT, WHATS UP?!! 怎樣都無所謂吧 Yeah thats right Yo Everybody You dont stop 呼喊瞬間的旋律 いつの日からか心を閉ざしていた 這個神秘之物如此地迷人 出逢えた人の優しささえ邪魔になってやり切れずに 把沒有任何付出就得到的那些東西都送出去 何が正しい何が正しくなくて 呼喊著永遠的旋律 誰を信じる信じない 處處濕潤的地球這樣的命運 噓も本當も上っ面の言葉の意味なんて 絕對不可替代的事物 どうだっていいだろ 就是身邊的東西呀 叫べ剎那のMELODY 啊這一首歌啊傳達到人們的心裡去吧 魅せられる程このMYSTERY 啊雖然有時也會孤獨地在夜晚裡顫抖 何も失わずに手に入れたものなどくれてやる 啊儘管如此也還 叫べ永遠なるMELODY 還能在這個不可阻擋的城市里相信明天的話 ずぶ濡れの地球このDESTINY 現在只要這樣就好了吧 きっとかけがえのないものほど 看吧我們的星星正強力地閃耀著 すぐ傍にあるものさ 結束 ああこの歌よ心に心に屆けよ ああ時には孤獨に震える夜もあるけど ああそれでもまだ 止まらないこの街でまた明日を信じれるのなら 今はそれだけでいいだろ ほら俺達の星が力強く煌めいてる おわり
|
|