- DOKONJOFINGER OBENTO MAGNUM 歌詞
- DOKONJOFINGER
- 枯れたコンクリートから撃ち上げる憂いの聲明
自乾燥的混凝土上發出憂鬱的聲明 我ら堂々たる姿勢で穿つ破天荒 我們以堂堂正正的姿態大行荒唐 奪うVIBRATE 爭搶的VIBRATE 肥えた上世代から散らかる解は低迷 富裕的上一代留下的答案只有低迷 割れた防腐剤など価値の無い愛と同義 破碎的防腐劑與無價值的愛同義 挙げ句右に倣い時代に蓋したMistake 最後剩下掩蓋拙劣模仿的Mistake 背を向けるな潰したカバンにRed tape巻き付けて 不要逃避用Red tape封上破爛的背包 もう後悔は捨てた筈さ 已然應當捨棄了後悔 唸る鼓動のままに震わせ 以喧囂的鼓動震撼世間吧 <Bent on all seeing> <Bent on all seeing> 惰性なんざ蹴飛ばして 踢飛惰性 焦れったいならハジいて 把焦躁盡數擊碎 警告色付きのKEEP OUT 面對帶有警告色的KEEP OUT 行け! お弁當持參で 上吧帶著便當 <Make sure of a fact> <Make sure of a fact> 思考迴路焼き切って 切斷思考迴路 スリルに身を投げ出せば 投身於刺激之中 <No one can break this faith, Hold on> <No one can break this faith, Hold on> 予定調和も吹っ飛んでいく 既定的未來也一併掀翻 Weve got 原動奪うVIBRATE Weve got 原動爭搶的VIBRATE 多分「等身大」は「身の程知れ」って意味 或許「等身大」意味著「看清分寸」 かける言葉は本音覆い隠してるブルーシート 賭上的話語是掩蓋隱瞞本音的遮雨布 されどこの身に流る血潮は常にFakeless 然而於此身流淌的血潮總是Fakeless どの理想も伏せて誤魔化したまま生きられない 任何理想都糊弄著過去是無法生存的 オ得意斜メ読ミ寄ル理解者ノ禦託ニ絡メ墮チ徵ク芝居 纏上依靠拿手的速讀的理解者的自滿之言墮落而去的戲劇 鬱陶しいほどに俺の身を焦がす 膩煩得使我身心焦灼 <Always the way> <Always the way> 尖った牙失って 失去尖銳的獠牙 纏った見栄脫ぎ去った 褪去纏身的虛榮 敗北者はVoiceless 敗北者Voiceless まだ燻ってんですか 還在遲疑不決嗎 <Too young to die> <Too young to die> 甘い過去を引き摺って 我可沒有揪著天真的過去不放 泣き見るほど暇じゃないぜ 哭著旁觀這般有空 <All is well that ends well, Go on> <All is well that ends well, Go on> 黒星一粒で突っ伏してんな 別被一次失敗就打趴下 Kick it out 劣等シャバいBlind way Kick it out 劣等毫無根性的Blind way <Hey!Hey!> <Hey!Hey!> 伸るか反るか切り抜けよBy yourself 是成是敗突破一切By yourself <Hey!Hey!> <Hey!Hey!> Ill go ahead in NewWorld Ill go ahead in NewWorld 夕暮が急かしている 黃昏在催促 唸る気筒と滾るこの熱を 將低吟的引擎與翻騰的灼熱 <Make sure of a fact> <Make sure of a fact> ダウンビートでキマって 定下強音 揺れ動いた世界の 不斷更迭的世界 その先はTimeless 在那前方是Timeless いざ撃鉄起こせ 就此扣響扳機 <Bent on all seeing> <Bent on all seeing> 惰性なんざ蹴飛ばして 踢飛惰性 焦れったいならハジいて 把焦躁盡數擊碎 警告色付きのKEEP OUT 面對帶有警告色的KEEP OUT 行け!お弁當持參で 上吧帶著便當 <Make sure of a fact> <Make sure of a fact> 思考迴路焼き切って 切斷思考迴路 スリルに身を投げ出せば 投身於刺激之中 <No one can break this faith, Hold on> <No one can break this faith, Hold on> 予定調和も吹っ飛んでいく 既定的未來也一併掀翻 Weve got 原動奪うVIBRATE Weve got 原動爭搶的VIBRATE 枯れたコンクリートから撃ち上げる憂いの聲明 自乾燥的混凝土上發出憂鬱的聲明 我ら堂々たる姿勢で穿つ破天荒 我們以堂堂正正的姿態大行荒唐
|
|