|
- DOKONJOFINGER 裏切りは無しです 歌詞
- DOKONJOFINGER
- 通り過ぎたBeginning
跑得太遠的開頭 むせ返る夏のOne trial 煩悶無比的夏日小徑 今じゃ誰も知らない 直到現在也沒弄清楚 俺たちの出會いのいきさつさ 我們相遇這般錯綜複雜的原委 溢れ出す劣等感だって 就算是溢出心頭的自卑感 拳で語れば一度きりと 用拳頭傾訴的話僅用一次 誰も気付かなくてOh 也就無人再知曉了Oh Theres nothing scarier 我已經堅不可摧 You cant break my oath 也無人再能摧毀我的誓言 言葉では伝えられない無禮講 僅用言語無法言說的,這開懷暢飲的宴會上 そこに裏切りは無いんです 沒有背叛可言 (Oh) (Oh) 悪戯で笑わせ合うようなマイメン 能夠笑著開玩笑的伙伴們 ここにいたな 可就在此處啊 Alright Alright 迷い込むばかりのシケた顔蹴飛ばすSo bad weekend 想要踹飛這讓人滿臉苦悶的厄運週末 重く閉ざす扉 我將房門沉重地緊閉 開いた掌が胸を差す 將自己的雙手攤開置於胸前 いがみ合う闘爭心だって 就算有仇視彼此的鬥爭心 背中を合わせば無敵だろと 只要我們合起來就是無敵的吧 俺を醒ます聲はOh 這樣喚醒我的聲音是——Oh Just keep it goin on 只要勇往直前 I found something I want 確認我的目標即是我所想 不器用に身を寄せ合っていく無頼派 在逐漸笨拙依靠彼此的無賴們這裡 そこに疑いも無いんです 並不存在猜疑 (Oh) (Oh) 見切れて離れてく距離もTry again 就算是看慣了彼此逐漸疏遠,只要再度嘗試 縮めるだけ 也只會縮短隔閡罷了 (Yes, were) 焦燥感だけを (沒錯我們就是)只將焦躁 (Going to) 溜め込むように (即將要)如此積攢 (Be alright) 囚われる日々はSo tragedy (會變好)被限制的日子是那麼不快 (Where theres a will) いつでも合わせ (這就是我們的意志)一直都是如此合拍 (Theres a way) 鏡の愛で (這就是我們的方式)如同鏡面般的愛 伝う唄よ響け 這震耳欲聾的歌聲啊,傳遞出去吧 Sing out! Well carry on 唱出來吧!我們會一直堅持 Stand by you till the end 直到最後我都會在 あの夏の日に誇れるような今日を 無論是那令人驕傲的夏日還是今天 そこに裏切りは無いはず 那裡怎麼會存在背叛 Theres nothing scarier 我已經堅不可摧 You cant break my oath 也無人再能摧毀我的誓言 言葉では伝えられない無禮講 僅用言語無法言說的,這開懷暢飲的宴會上 そこに裏切りは無いんです 沒有背叛可言 (Oh) (Oh ) 冗談でからかい合うようなPrecious 緊緊握住那些 握り締めて 能用玩笑相互打鬧著的珍寶 心はまとめてひとつさマイメン 能做到一心同體的朋友 ここにいるぜ 可就在這裡啊
|
|
|