|
- 原由実 99 Nights (M@STER VERSION) 歌詞
- 原由実
- 99ナイツ
99 Nights ハロー&グッバイ 相見與分離 繰り返してた 不斷重複的上演 曖昧な足りない言葉 卻在相互交換 やりとりしては 曖昧不清的語言 泣いたり笑ったり 哭過或者笑過 すれ違ったり 還是擦肩而過 近づく朝 假裝沒看見 見ないふりして 即將到來的清晨 今夜ならばきっと言える 今晚的話我一定能說出口 流れ星を見たから 因為我看到了流星 100番目の朝が君を 在第一百天的早晨 どこか遠くへさらう前に 將你奪到遠方之前
99 Nights 99ナイツ 想跟你說說話 話したいな 你是否感到過幸福? 幸せだったかな “想見你”之類的話 會いたいなんて 一次都 一度だって 未曾說過出口 言えなかった 星光之類 なんてスターライト 所浮現出的亮點 浮かぶハイライト 表明寂靜的夜晚到來了 靜かな夜が來た 然而你仍未到來 君はまだ來ないね 親愛的Daring
向著星空日夜為你祝福
卻總覺得 ダーリンダーリン 明天的聚會將不會存在 星空に願い続けた 對一切抱有未確定的期待 明日にならないパーティー 對將要到來的清晨視而不見 ある気がしてた 我明白的 何かに不確かな期待を抱いて 我知道的 近づく朝見ないふりした 縱使看到了流星 わかってたんだ 在第一百天的早晨 知ってたんだ 與你共同歡笑 流れ星を見たって 一同分享 100番目の朝は君と 一起手牽著手 笑いあったり 再也不可能了 分かちあったり 99 Nights 手をつないだり 兩人還沒相互深入了解 できないこと 相遇之前也好喜歡的顏色也好
喜歡的人也好 99ナイツ 如今不合時宜的燈光 二人まだ知らないことばかり 已經融化為街道的路燈 出會う前も好きな色も 如同流星一般 好きな人も 吶想跟你說說話 場違いなライトアップが今 99 Nights 溶けてく街燈り 你是否感到過幸福? 流れ星みたいね 清晨到臨
對啊其實我一直想
溫柔地對待你 ねえ話したいな 連同再見也只會在夢中呢 99ナイツ 99 Nights 幸せだったかな 我不會傷心的 朝がくる 已經到時間了清晨到臨 そう本當はいつだって 吶聽我說那個…那個… 優しくしたかった 我喜歡你喲 さよならは夢の中ね 想傳達給你 99ナイツ 希望朝陽不要到來 泣いてないわ 如今你已不再出現 もうタイムアップ朝だから 希望能與你夢中相見 ねえ聞いてあのねあのね 希望能與你夢中相見 君が好きよ 伝えたいな 來ないでサンライズ 今はもう君がいない 夢の中會いたい 夢の中會いたい
|
|
|