|
- Bird Thongchai เล่าสู่กันฟัง 歌詞
- Bird Thongchai
- ฉันยังจำเสมอที่เธอเคยบอกกับฉัน
我還記得你時常對我說的話 คิดแล้วยังตื้นตันเกินอธิบาย 現在想來依然言猶在耳 นึกถึงคำๆนั้นทุกวันที่ห่างกัน ไป 分開的日子我都想著那句話 เหมือนมันเป็นโยงใยที่ส่งถึงกัน 似乎成了我們彼此聯繫的紐帶 ไม่ว่าเราจะโชคดี หรือบางทีที่ร้องไห้ 不管我們是幸運亦或是哭泣 ต่างคนสนใจจะฟัง 也希望彼此能傾聽 เพราะว่าในชีวิตเรื่องจริงมันต่างจากฝัน 因為生命中現實總不同於夢境 ฝันไม่เคยมีวันที่เจ็บช้ำใจ 夢中從不會有傷心的日子 มีผู้คนอยู่รอบกาย เหมือนไม่มีไม่เห็นใคร 看似有很多人在身邊卻又似乎誰都沒有 แต่ใจๆฉันยังมีเธอ 但我心裡還有你 คืนที่ไร้แสงไฟ วันที่ใจมัวหม่น 在漆黑的夜裡在沮喪的日子裡 ขอ เพียงใครสักคนห่วงใยกัน 只希望有個人能相互關懷 วันที่เสียน้ำตา วันที่ฟ้าเปลี่ยนผัน 哭泣的時候變天的時候 เธอก็ยังมีฉันอยู่ทั้งคน 你還有我全心守候 ฝนที่ตกทางโน้น หนาวถึงคนทางนี้ 雨在那邊下著這裡也感到寒意 ยังอยากได้ยินทุกเรื่องราว 仍想知道你的近況 ยังนอนดึกอยู่ใช่ไหม เธอผอมไปหรือเปล่า 你仍睡得晚嗎你瘦了沒有 อย่าลืมเล่าสู่กันฟัง 別忘了跟我傾訴一下 คืน ที่ไร้แสงไฟ วันที่ใจมัวหม่น 在漆黑的夜裡在沮喪的日子裡 ขอเพียงใครสักคนห่วงใยกัน 只希望有個人能相互關懷 วันที่เสียน้ำตา วันที่ฟ้า เปลี่ยนผัน 哭泣的時候變天的時候 เธอก็ยังมีฉันอยู่ทั้งคน 你還有我全心守候 ฝนที่ตกทางโน้น หนาวถึงคนทางนี้ 雨在那邊下著這裡也感到寒意 ยังอยากได้ยินทุกเรื่องราว 仍想知道你的近況 เธอลำบากอะไรไหม เธอสู้ไหวหรือเปล่า 你仍睡得晚嗎你瘦了嗎 อย่าลืมเล่าสู่กันฟัง 別忘了跟我傾訴一下 (เพราะ)ฝนที่ตก(อยู่)ทางโน้น หนาวถึงคนทางนี้ (因為)雨在那邊下著這裡也感到寒意 ยังอยากได้ยินทุกเรื่องราว 仍想知道你的近況 เธอลำบากอะไรไหม เธอสู้ไหวหรือเปล่า 你還有什麼困難你能克服嗎 อย่าลืมเล่า สู่กันฟัง 別忘了跟我傾訴一下 เธอยังขาดอะไรไหม เธอสู้ไหวหรือเปล่า 你還缺什麼嗎你能克服嗎 อย่าลืมเล่าสู่กันฟัง 別忘了跟我傾訴一下 เธอยังมีฉันอยู่ทั้งคน 你還有我全心的守候
|
|
|