- Little Simz Little Q, Pt. 2 歌詞
- Little Simz
- Grew up in the south side of that river Thames
在泰晤士河南岸度過年少歲月 Hard to think outside the box when your stuck in the ends 當你陷入困境時便難以跳脫思維定勢 I had dreams of many things as youngen 在年輕時我也有眾多夢想 I was 14 when the streets offered tough loving 在十四歲時便目睹街頭上的嚴苛之愛 Older brother went jail daddy weren't around 哥哥進了監獄爸爸不在身邊 No choice but to now be the man of the house 我別無選擇只有擔任一家之主 If talking role models nowhere to be seen 若你討論是為人的榜樣那無處可尋 You can't fathom what I think till you been where I've been 你無法與我感同身受除非去過我生活的地方 PTSD from the roads trouble was everywhere that I looked 對這道路已深感後怕目及之處皆是麻煩 Hard to avoid it 難以避免這一切 Even if I just kept my head in my books 就算一心只讀聖賢書 There ain't no easy way out 未曾有便捷之路 Drowning internally 內心如溺亡般絕望 When your stuck in a ocean of doubt 當你陷入疑惑之海 With all this uncertainty 周遭一切充滿不確定 Lived being angry my whole life 憤怒與我一生做伴 Like it's part of my DNA 彷彿這便是體內DNA的一部分 I couldn't tell you why became something that we embraced 我無法告訴你為何我們選擇接納憤怒 They we take that same anger 我們選擇接受相同的怒火 And turn it into someone else's pain 又將它轉化成他人的痛苦 Nothing's changed here the cycle still remains 世間一切未曾改變不過是循環一直存在 Mama told me my sun will shine 媽媽曾告訴我屬於我的太陽終會閃耀 We don't decide 在天主時刻之下 Everything in Gods time 我們無權決定一切 And when mama told me I prayed to God 當媽媽告訴我時我向上帝誠心祈禱 To walk with me my journey's begun 請與我同行我的旅程已然開始 See my mama told me my sun will shine 看媽媽曾告訴我屬於我的太陽終會閃耀 We don't decide 在天主時刻之下 Everything in Gods time 我們無權決定一切 And when mama told me I knew that I 當媽媽告訴我時我明白我 Was strong inside 內心十分堅強 But we all cry sometimes 儘管有時我們都會流淚 Shxt changed when I had a brief encounter with death 我曾與死神擦肩而過一切都改變了 Thought the pearly gates opened when that knife was in my chest 當那把刀插進我的胸口時我曾以為就要抵達天堂之門 Not the mental scars the scars physicals all you see 你所見的並非我內心創傷而是實實在在的傷疤 But the boy that stabbed me is just as damaged as me 但刺傷我的那個男孩受到了同樣的傷害 I could've been the reflection that he hated 我想或許他對我恨之入骨 The part of him he wishes God did not waste time creating 他希望上帝快點激發內心仇恨的部分 The broken homes in which were coming from but who's the blame when 破碎的家庭從何而來可當你深受奴役之下 Your dealt the same cards from the system your enslaved in 面臨相同的遭遇又該責備誰呢 It's fxcking mayhem 這該死的混亂 Imagine being in the hospital wired up to the machines 想像躺在醫院裡身上插著各種機器 They told me I had been in a coma for two weeks 他們告訴我我已經昏迷兩個星期 But time is an illusion 但時間不過是種幻覺 My mind told me I'm invincible 內心深處告訴我我所向披靡 But my body reminded me I'm human 但我的身體無情打擊我我不過是個普通人 When your so close to the heavens god shows you who's there 當你距離天堂如此之近時上帝會告訴你有誰安居於此 Nowhere to be see are the people who said they care 未曾見到聲稱對此在意之人 This must've of been written for people who care to read it 這一定是寫給那些前來閱讀之人 Cos life gave me a second chance and many never see it 因為人生給予我第二次機會很多人未曾見過 Q 親愛的Q We eat from a tree full of forbidden fruits 我們偷食著禁果 Not about you see but what lives in root 與你所見無關而是在根莖中存在著什麼 We eatfrom a tree full of forbidden fruits 我們偷食著禁果 We all know real criminals live in the suit 我們深知那些真正的罪犯表面光鮮亮麗 Like the sun in the sky 如同天空中的烈日 Spread your wings fly 張開你的雙翼恣意飛翔 We're going high 我們就要遠走高飛 We all know real criminals live in the suit 我們深知那些真正的罪犯表面光鮮亮麗 Like the sun in the sky 如同天空中的烈日 Spread your wings fly 張開你的雙翼恣意飛翔 We're going high 我們就要遠走高飛 Like the sun in the sky 如同天空中的烈日 Spread your wings fly 張開你的雙翼恣意飛翔 We're going high 我們就要遠走高飛 Like the sun in the sky 如同天空中的烈日 Spread your wings fly 張開你的雙翼恣意飛翔 We 're going high 我們就要遠走高飛 Spread your wings and fly, fly 張開你的雙翼恣意飛翔
|
|