- あらき echo 歌詞
- あらき
- ECHO
作詞:Crusher-P
作曲:Crusher-P
編曲:Crusher-P The clock stopped ticking, Forever ago. 在很久之前時鐘就已停止轉動 How long have I been up? 我究竟起來(醒來)了多久? I don't know. 我不知道 I can't get a grip, But I can't let go 我無法將其守住但亦無法放手 There wasn 't anything To hold onto though... 沒有任何東西值得我去堅持 Why can't I see? 為何我目及不到? Why can't I see? 為何我目及不到? All the colors that you see? 你所目及到的全部色彩? Please, Can I be, 請問我能變得 Please, Can I be Colorful and free 請問我能變得 WHAT THE HELL'S GOING ON?! Colorful and.....free? 色彩斑斕的以及......自由的嗎? CAN SOMEONE TELL ME PLEASE-- 究竟是怎麼回事? ! WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV!! 誰來告訴我好嗎-- I'M black, THEN I'M white!! 為何我切換得比電視頻道都要快
我是黑色爾後變成白色 NO 、SOMETHING ISN'T RIGHT!! NO!!! 不! ! ! MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!! 有什麼不對勁! ! THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE 我的敵人是無形的我不知道如何去戰鬥 WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR!! 顫栗著的恐懼已超出我的承受能力
當我與鏡子中的迴聲對峙 …… ECHO!! 迴聲! ! I'm gonna burn my house down Into an ugly black. I'm gonna run away Now And never look back. 我必須把我的房子燒毀成猙獰的黑色 I' m gonna burn my house down Into an ugly black. 我此刻就要逃跑再也不回頭 I'm gonna run away Now And never look back. 我必須把我的房子燒毀成猙獰的黑色 I'm gonna burn my house down Into an ugly black. 我此刻就要逃跑再也不回頭 I'm gonna run away Now And never look back. 我必須把我的房子燒毀成猙獰的黑色 I'm gonna burn my house down Into an ugly black. 我此刻就要逃跑再也不回頭 I'm gonna run away Now And never look back. 我必須把我的房子燒毀成猙獰的黑色 I'm gonna burn my housedown And never look back. 我此刻就要逃跑再也不回頭 And never look back. 我必須把我的房子燒毀再也不回頭 AND NEVER LOOK BACK!! o (>ω<)o 再也不回頭 WHAT THE HELL'S GOING ON?! 再也不回頭! ! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE-- 究竟是怎麼回事? ! WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV!! 誰來告訴我好嗎-- I'M black, THEN I'M white!! 為何我切換得比電視頻道都要快
我是黑色爾後變成白色 NO、 SOMETHING ISN'T RIGHT!! NO!!! 不! ! ! MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!! 有什麼不對勁! ! WHAT THE HELL'S GOING ON?! 我的敵人是無形的 我不知道如何去戰鬥 CAN SOMEONE TELL ME PLEASE-- 究竟是怎麼回事? ! WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV!! 誰來告訴我好嗎-- I'M black, THEN I'M white!! 為何我切換得比電視頻道都要快
我是黑色爾後變成白色 NO、SOMETHING ISN'T RIGHT!! NO!!! 不! ! ! MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!! 有什麼不對勁! ! THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE 我的敵人是無形的我不知道如何去戰鬥 WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR!! 顫栗著的恐懼已超出我的承受能力 THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE 當我與鏡子中的迴聲對峙 WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR!! 顫栗著的恐懼已超出我的承受能力
|
|