|
- 阿部敦 let’s join“the”vanguard 歌詞
- 阿部敦
- 聞こえるんですよ~
聽得到哦~ 隠してたって、僕にはお見通しです 就算隱瞞了,我也能預料到 カードの聲とか、食材の聲、そしてキミの聲! 卡片的聲音,食材的聲音,還有你的聲音! さぁ、遊びましょう! 來吧,一起玩吧! みんなでなくちゃ、面白くありませんからね 如果不是大家的話,就沒意思了 「一抜けた」無しです 沒有“錯過一次” せっかく、集まったなら… 好不容易湊在一起…… もったいないですよ、笑っていないとね 不笑的話,太可惜了 さぁ!こっちへ 來吧,到這邊來! 決まったことばっかしてたら、 如果光是做固定的事的話, 飽きちゃいませんか? 不會膩嘛? 気ままがいいんです 我可是很任性喲 一緒にヴァンガードファイトしちゃいましょう 在此一起Vanguard吧 さぁ!こっちへ 來吧,到這邊來! 勝つのは僕なんですけど、 雖然勝利的是我, 楽しいじゃないですか 但不是也很開心嗎? こうやって、イメージすることが 這樣,我們就可以想像 キミのターンで~す! 你的回~合! そんなにデッキと 這麼多的卡組 にらめっこしても、なんにもわかりませんよ~ 即使瞪著我,你也是什麼都不懂哦~ 難しいコトは、カード任せでいいじゃないですか 困難的事情,交給卡片不就可以了嗎? さぁ、遊びましょう! 來吧,一起玩吧! ひとりぼっちじゃ、面白くありませんからね 一個人的話,就沒意思了。 いろんなユニット、いろんな相手がこんなに… 各種各樣的單位,各種各樣的對手都是如此… 集まったんですよ、笑っちゃいますよね 大家都聚在一起了,會開心地笑的吧 さぁ!こっちへ 來吧,到這邊來! 決まったことなんてないです、だから飽きません 沒有固定的事情,所以不會厭倦 淒いことですよね? 那不是很好嗎? 一緒にヴァンガードファイトしちゃいましょう 在此一起Vanguard吧 さぁ!こっちへ 來吧,到這邊來! Stand Upするときに“The”をつけることが 在Stand Up的時候加上“The” かっこいいんです!真似しちゃっていいんですよ~ 真帥啊!可以模仿一下哦~ ずっとこれからも、みんな一緒にいなくちゃ 今後大家也要一直在一起 嫌(ヤ)なんですよ 真討厭啊 離ればなれなんて、つまんないですからね…きっと 分開什麼的,太無聊了……一定是的 集まったんですよ、仲間もライバルも 朋友和對手都聚集在一起了 さぁ!こっちへ 來吧,到這邊來! 相手がいなくちゃなんにも始まらないです 如果沒有對手的話就什麼也開始不了 誰もおなじでしょう? 誰都一樣吧? 一緒にヴァンガードファイトしちゃいましょう 在此一起Vanguard吧 さぁ!こっちへ 來吧,到這邊來! こんなに楽しいんですから、しなくちゃ損です 這麼好玩,不做可就吃虧了 もったいないです! 多可惜呀! Stand Up“The”Vanguard Fight! Stand Up“The”Vanguard Fight!
|
|
|